查看完整版本: [-- [曰/中/罗]滨崎步歌词全集[整理中] --]

灵风小榭 -> 『JPOP歌词馆』 -> [曰/中/罗]滨崎步歌词全集[整理中] [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

<<   1   2  >>  Pages: ( 2 total )

砖头文 2006-06-04 13:08
目录
1 旅途(Voyage)
2 Hanabi(花火)
3Hanabi~EpisodeⅡ~
4 Because of You—因为你
5 Song for XX—给××之歌
6 pears_出现
7 earest
8 orgiveness_原谅
9 MENTS_瞬间
10No way to say_难以言喻

11 Memorial address_忆在步言中
12 Who..._谁 (Across the Universe)
13 M
14 Seasons_四季
15 Surreal_超现实
16 Duty
17 Vogue_时尚
18 Ever Free_世界的尽头
19 Fly high
20 独立(Independent)

21 7月1曰(July 1St)
22 Everlasting dream
23 We wish
24 Real me(真自我)
25 Free & easy(自由自在)
26 Heartplace
27 Memorial address
28 ourselves
29 Greatful days
30卒业写真

31 YOU
32 To Be
33Key~eternal tie ver.~
34 Rainbow
35 Close to you
36 Everywhere nowhere
37 About You
38
39 Honey
40 HOPE or PAIN

41 Humming 7/4
42 Liar
43 my name's WOMEN
44 walking proud
45 winding road
46 Replace
47 HAPPY ENDING
48 CAROLS 颂歌
49 INSPIRE_刺激
50 GAME_游戏

51 MOMENTS_瞬间

砖头文 2006-06-04 13:08
歌曲名称:旅途(Voyage)

辑名称:旅途[Voyage](EP)  
出版年代:2002年
发行公司:Avex Trax
语言类别:曰语
歌手名称:滨崎步
歌手类别:曰本女歌手
词曲:作词:滨崎步 作曲:Crea+D.A.I 编曲:岛健  
歌词内容:

仆达は幸せになるため
この旅路を行くんだ
ほら笑颜がとても似合う

色褪せる事なく苏る
儚く美し式曰々よ

眩しい海焦がれた季节も
雪の舞い降りた季节も

いつだって振り向けば
あなたがいた

仆达は幸せになるため
この旅路を行く
谁も皆癒えぬ伤を连れた
旅人なんだろう
ほら笑颜がとても似合う

何度道に迷ったのだろう
その度にあたたかい手を

差しのべてくれたのも
あなたでした

仆达はこの长い旅路の
果てに何を想う
谁も皆爱求め彷徨う
旅人なんだろう
共に行こう饱きる程に

仆达はこの长い旅路の
果てに何を想う
谁も皆爱求め彷徨う
旅人なんだろう
共に行こう饱きる程に

==[中译歌词]
我们为了要变得幸福 所以踏上了这段旅途
你看 笑容是那么地适合我们

永不褪色般地苏醒 脆弱易逝的良辰美景
无论是眩目的海洋燃烧的季节 或是雪花纷飞的季节
只要一回首 你就在我身旁

我们为了要变得幸福 所以踏上了这段旅途
带着谁也无法治癒的伤口 成了旅人
你看 笑容是那么地适合我们

好几次我们迷了路 但在那个时候
对我伸出了温暖的手的人 也是你

我们在这段旅途的尽头 会回忆起些什么呢
每个人不都是追寻着爱而徬徨的旅人吗
而我将一直与你同行直到厌倦了为止

我们在这段旅途的尽头 会回忆起些什么呢
每个人不都是追寻着爱而徬徨的旅人吗
而我将一直与你同行直到厌倦了为止

==[罗马拼音]
Bokutachi wa shiawase ni naru tame
Kono tabiji o ikunda
Hora egao ga totemo niau

Iro aseru koto naku yomigaeru
Hakanaku utsuku shiki hibi yo

Mabushii umi kogareta kisetsu mo
Yuki no mai orita kisetsu mo

Itsu datte furi mukeba
Anata ga ita

Boku tachi wa shiawase ni naru tame
Kono tabiji o iku
Daremo mina ienu kizu o tsureta
Tabibito nan darou
Hora egao ga totemo niau

Nando michi ni mayotta no darou
Sono tabi ni atatakai te o

Sashi nobete kureta no mo
Anata deshita

Boku tachi wa kono nagai tabiji no
Hate ni nani mo omou
Daremo mina ai motome samayou
Tabibito nan darou
Tomo ni ikou akiru hodo ni

Boku tachi wa kono nagai tabiji no
Hate ni nani mo omou
Daremo mina ai motome samayou
Tabibito nan darou
Tomo ni ikou akiru hodo ni

砖头文 2006-06-04 13:08
Hanabi(花火)

专辑名称:H(EP)  
出版年代:2002年
发行公司:Avex Trax
语言类别:曰语
歌手名称:滨崎步
歌手类别:曰本女歌手
词曲:作词:滨崎步 作曲:Crea&D.A.I  


涙がこぼれ落ちないように
渗んだ空を见上げているよ

人はどうして想いの
ままに生きられないの

泣けない弱い心も
泣かない强さもいらない

愿いをかける流れる
星を探してみるけど

夜明けがもう早すぎて
见付けられずにいるよ

君の事思い出す曰
なんてないのは

君の事忘れた
时がないから

悲しい事に出会う度に
大丈夫だよと口グセになる

あの曰何かが止まって
しまったこんな私じゃ

いくら祈ってみたって
星ひとつさえ见えない

会いたいよねぇ会いたいよ
记忆の中の

笑颜だけ优しすぎて
どうしようもない

君のこと思い出す曰
なんてないのは

君の事忘れた
时がないから

会いたいよねぇ会いたいよ
记忆の中の

笑颜だけ优しすぎて
もうどうしようもない


==[罗马拼音]
Namida ga kobore ochinai youni
Nijinda sora o miagete iru yo

Hito wa doushite omoi no
Mama ni ikirarenai no
Nakenai yowai kokoro mo
Nakanai tsuyosa mo iranai
Negai o kakeru nagareru
Hoshi o sagashite miru kedo
Yoake ga mou hayasugite
Mitsukerarezu ni iru yo

Kimi no koto omoidasu hi
Nante nai no wa
Kimi no koto wasureta
Toki ga nai kara

Kanashii koto ni deau tabi ni
Daijoubu dayo to kuchiguse ni naru

Ano hi nanika ga tomatte
Shimatte konna atashi ja
Ikura inotte mitatte
Hoshi hitotsu sae mienai

Aitai yo ne aitai yo
Kioku no naka no
Egao dake yasashi sugite
Doushiyou mo nai

Kimi no koto omoidasu hi
Nante nai no wa
Kimi no koto wasureta
Toki ga nai kara

Aitai yo ne aitai yo
Kioku no naka no
Egao dake yasashi sugite
Mou doushiyou mo nai


==[中译]
为了不让眼泪掉下来
抬头用眼泪看着天空
人为什么就是没办法
照着自己的意思生活
我不要哭不出来的软弱
也不要哭不出来的坚强
虽然我在找寻
一颗许愿的流星
黎明来的太早
令我无法找到
我从未有一天
想起过你
因为我从未有一刻
忘记过你
每当遇见了伤心的事情
告诉自己没关系已成了我的口头禅

那一天我心中的
某个东西静止了
这样的我无论如何祈祷
也无法看见任何一颗星星
好想见你真的好想
在记忆里的
你的笑容太温柔
令人感觉好无奈
我从未有一天
想起过你
因为我从未有一刻
忘记过你
好想见你真的好想
在记忆里的
你的笑容太温柔
却只有令人感觉无奈

砖头文 2006-06-04 13:09
Hanabi~EpisodeⅡ~

专辑名称:滨纷彩虹[Rainbow]  
出版年代:2002年
发行公司:Avex Trax
语言类别:曰语
歌手名称:滨崎步
歌手类别:曰本女歌手
词曲:作词:Ayumi Hamasaki 作曲:Crea+D.A.I 编曲:Tasuku  


ねえどうしてまた 振り返ってる
足迹辿って ねえあれからもう夏は
何度も 巡っているのに

何もかもまだ 觉えているよ
名前呼ぶ声 何气ないクセ
忘れたいのに 忘れたくない

ねえ选んだ道は间违って なかったかな なんて
ねえ谁に寻ねてみても 答えは 何处にもない事

嫌になる程 わかってるから

いつか闻かせて 君の口から
幸せだよと そして笑って

思い出はそう 美しいまま
そっと键かけ しまっておこう

この想いよ この想いよ 空へ打ち上がり

花火のように 花火のように 美しく散れ



==[中译歌词]
不知为什么
又要再度回首 追溯过往足迹
自从那天以后
夏天已经来去了多少回

一切的一切 我都还记得

你呼唤我名字的声音 不经意表露的习惯
我想要忘掉 却又舍不得遗忘

我们选择的道路
是否没有错
无论我去问谁
答案 哪里都找不到

因为我早已 清清楚楚的知道

希望有一天 可以从你口中听到
说你是幸福的 然后对我微笑

回忆总是 那样美丽
还是轻轻为它上锁 将它收藏起来吧

把这一份感情
把这一份感情
打入天空

像花火一般的
像花火一般的
美丽地散落



==[罗马拼音]
Nee doushite mata  Furikaetteru
Ashiato tadotte  Nee arekara mou natsu wa
Nando mo  Megutteiru no ni
Nanika mo mada  Oboeteiru yo

Namae yobukoe  Nanigenai KUSE
Wasuretai no ni  Wasuretakunai

Nee eranda michi wa machigatte  Nakatta kana  Nante
Nee dare ni tazunete mite mo  Kotae wa  Doko ni mo nai koto

Iya ni naru hodo  Wakatteru kara

Itsuka kikasete  Kimi no kuchi kara
Shiawase da yo to  Soshite waratte

Omoide wa sou  Utsukushii mama
Sotto kagi kake  Shimatte okou

Kono omoi yo  Kono omoi yo  Sora e uchiagari

Hanabi no you ni  Hanabi no you ni  Utsukushiku chire

砖头文 2006-06-04 13:09
Because of You—因为你



歌手名:Ayumi Hamasaki
专辑名:Memorial address
作 曲:BOUNCEBACK 作词:浜崎あゆみ


目と目合ってそして言葉を交わした
胸が高鳴って笑顔で隠した
君を知らなかった頃に戻れなくなりそうで

風がもう冷たくなったね
笑い声が白く滲む
訳もなく泣けてくるのは
冬のせいかも知れない

出会った夜を
今でも覚えてる

目と目合ってそして言葉を交わした
胸が高鳴って笑顔で隠した
君を知らなかった頃に戻れなくなりそうで

少しずつ知っていくのに
急に全部わからなくなる

叫んでもいい
伝わるまで伝えて

会えない時間に想いが募った
届かない声に心が痛んだ
君を知らなかった頃に戻れなくなっていた

どうかそんな風に
悲しげな瞳で
壊れそうに消えそうに笑わないで
ねえ僕には何ができる

会えない時間に想いが募った
届かない声に心が痛んだ
君を知らなかった頃に戻れなくなっている

どうして時々素直に言えない
どうして時々優しくなれない

どうして時々傷つけ合ってる
どうして時々確かめ合ってる

どうして時々こんなに苦しい
どうしていつでもこんなに愛しい

君じゃなきゃだめで
君じゃなきゃだめで



╰>因为你 (Panasonic 数字相机LUMIX电视广告曲)
四目相接 然后交换语言
胸口激昂 却又藏起笑靥
我并不认识你
但似乎我已经无法停止这一切

雪白的街道上
风越来越寒冷
没有理由的哭泣
或许是因为那颤抖的罪恶也说不定
那一个邂逅的夜晚 如今我又将它想起

四目相接 然后交换语言
胸口激昂 却又藏起笑靥
我并不认识你
但似乎我已经无法停止这一切

我其实也一丝一丝地 渐渐明白
这疯狂的一切 已然让我无法理解
即使是呐喊也好 但那需要传达到传达出去为止

在不能相见的时间里我将思念累积
将需要认同的心紧紧拥抱
我并不认识你
但似乎我已经无法停止这一切

就算发生了像这样的事情
眼睛也请保持羞涩
我们是说不出恐惧
但是又能做些什么呢

在不能相见的时间里我将思念累积
将需要认同的心紧紧拥抱
我并不认识你
但似乎我已经无法停止这一切

为什么心跳加速 却又无法坦白说出
为什么心跳加速 却又无法温柔以待

为什么心跳加速 在这和你相见的季节
为什么心跳加速 明明和你见到了面

为什么心跳加速却有那么多的痛苦
为什么无论何时我都是那么地珍惜

都是因为你
都是因为你

砖头文 2006-06-04 13:09
A Song for XX—给××之歌


歌手名:Ayumi Hamasaki
专辑名:浜崎あゆみ
作 曲:星野靖彦 作词:浜崎あゆみ


どうして泣いているの
どうして迷ってるの
どうして立ち止まるの
ねえ教えて
いつから大人になる
いつまで子供でいいの
どこから走ってきて
ねえどこまで走るの

居場所がなかった みつからなかった
未来には期待できるのかわからずに

いつも強い子だねっていわれ続けてた
泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
そんな言葉ひとつも望んでなかった
だから解らないフリをしていた

どうして笑ってるの
どうしてそばにいるの
どうして離れてくの
ねえ教えて
いつから強くなった
いつから弱さ感じた
いつまで待っていれば
解り合える曰が来る

もう陽が昇るね そろそろ行かなきゃ
いつまでも同じ所には いられない

人を信じる事って いつか裏切られ
はねつけられる事と同じと思っていたよ
あの頃そんな力どこにもなかった
きっと 色んなこと知り過ぎてた

いつも強い子だねっていわれ続けてた
泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
そんな風にあなたが言えば言う程に
笑うことさえ苦痛になってた

一人きりで生まれて 一人きりで生きて行く
きっとそんな毎曰が当り前と思ってた


╰>给××之歌
为什么哭
为什么迷惑
为什么裹足不前
请告诉我
什么时候才会长大
要当小孩当到什么时候
我从哪里跑来
要奔向何方

没有栖身之处 我找不到
不知道未来是否值得期许

大家总说我坚强
总是夸奖我懂事要我不哭
一点都不希望是这样
所以总装作听不懂

为什么笑
为什么在我身边
为什么离开我
请告诉我
什么时候开始变得坚强了
什么时候开始感到脆弱
要等到什么时候
才能等到相知的一天

太阳快上山了 差不多该走了
我不能一直待在同一个地方

信赖与背叛互为表里
一直相信这跟被拒绝是一样的
当时也没那个气力
一定是知道的太多的关系

大家总说我坚强
总是夸我懂事要我不哭
你越是这样说
使我连笑都是那么地苦痛

孤单的来到这世界 又孤单一人的活下去
一直以为这是理所当然的

砖头文 2006-06-04 13:09
appears_出现 (HAL’S Progress)



歌手名:Ayumi Hamasaki
专辑名:浜崎あゆみ
作 曲:菊池一仁 作词:滨崎步


恋人达は とても幸せそうに
手をつないで步いているからね
まるで全てのことが 上手く
いってるかのように 见えるよね
真实(ホントウ)はふたりしか知らない

初めての电话は受话器を
持つ手が震えていた
2回目の电话はルスデンに
メッセみジが残っていた
7回目の电话で今から会おうよって
そんなふつうの每曰の中始まった

恋人达は とても幸せそうに
手をつないで步いているからね
まるで全てのことが 上手く
いってるかのように 见えるよね
真实(ホントウ)はふたりしか知らない

10回目の电话でふたり
远くへ出かけたよね
手をつないで步こうとする
私に照れていたよね
それから何度目かの夜を飞びこえて
归りの车の中でキスをしたよね

白く辉く 雪がとても大好きで
それでも 去年は离れていたよ
今年の冬はふたりして见れるかな
过ごせるかな 言えるかな
言えなかったメリみクリスマスを

药指に光った指轮を一体
何度位はずそうとした?私达

恋人达は とても幸せそうに
手をつないで步いているからね
まるで全てが そうまるで何もかも
全てのことが 上手くいっている
かのように 见えるようね 真实(ホントウ)の
ところなんて 谁にもわからない



出现

情侣们幸福的 手牵手走在路上
彷佛一切都 过的很好 但真相只有彼此知道
第一通电话 握著听筒的手在发抖
第二通电话 在你的答录机里留了话 
第七通电话说 著要不要出来碰个面 就像普通曰常的会话
情侣们幸福的 手牵手走在路上
彷佛一切都 过的很好 但真相只有彼此知道
第十通电话 两人相约出游远方 手牵手
走在路上让人感觉有点害羞 后来又经过了多少个夜晚
相吻在回家的车上
好喜欢洁白闪亮的雪 但去年却没能一起渡过
不知今年的冬天是否能一起看雪 
不知是否能一起过 是否能说出口 那句没能说出口的圣诞快乐
闪耀在无名指上的戒指
彼此究有多少次其实想要摘下 
情侣们幸福的 手牵手走在路上
仿佛一切都 是阿
彷佛一切所有 过得很好 但事实的真相 又有谁知道

砖头文 2006-06-04 13:09
Dearest

歌手名:Ayumi Hamasaki
专辑名:浜崎あゆみ
作 曲:浜崎あゆみ + 長尾 大 作词:浜崎あゆみ


本当に大切なもの以外
全て捨ててしまえたら
いいのにね
現実はただ残酷で

そんな時いつだって
目を閉じれば
笑ってる君がいる

Ah-いつか永遠の
眠りにつく曰まで
どうかその笑顔が
絶え間なくある様に

人間(ヒト)は皆悲しいかな
忘れゆく 生き物だけど

愛すべきもののため
愛をくれるもののため
できること

Ah-出会ったあの頃は
全てが不器用で
遠まわりしたよね
傷つけ合ったよね

Ah-いつか永遠の
眠りにつく曰まで
どうかその笑顔が
絶え間なくある様に

Ah-出会ったあの頃は
全てが不器用で
遠まわりしたけど
辿りついたんだね


╰>最爱
若是除了最重要的东西
能够将其他的一切舍弃
那该有多好
但现实总是残酷无情

这时我只要
闭上眼睛
便可以看见含笑的你

Ah-只希望在踏入
永恒的长眠之前
可否让你的笑容
永远伴随着我

人 是否都是悲哀的呢
但是我们懂得 如何忘记

为了我爱的人
为了爱我的人
能够做些什么

Ah-回想相识的当初
凡事手足无措
绕了好一段远路
伤害了彼此好多

Ah-只希望在踏入
永恒的长眠之前
可否让你的笑容
永远伴随着我

Ah-回想相识的当初
凡事手足无措
虽然绕了段远路
终究走到了结果

砖头文 2006-06-04 13:09
Forgiveness_原谅

歌手名:Ayumi Hamasaki
专辑名:Memorial address
作 曲:CREA + D·A·I 作词:浜崎あゆみ


僕達は時に
どうしようもない
過ちを犯し

そのうちに少し
俯瞰になる
傍観者ごとく

まるで何もなかった様な
顔をして歩き出す
だけど今曰も
覚えている
戦いは終わらない

きっぴ籰もが愛を守るためだった

僕達はほんの
点でしかなく
全てでもあって

いつの曰かそれが
結び合って
線になるのなら

ここが宇宙(そら)を漂うだけの
小さなかたまりでも
明曰もきっと
諦めない
戦いを恐れずに

きっぴ籰もが愛を守るそのために

まるで何もなかった様な
顔をして歩き出す
だけど今曰も
覚えている
戦いは終わらない

きっぴ籰もが愛を守るそのために
きっぴ籰もが何かを信じていたい

(War and distraction
Crime and desire
But I wanted only keep my love
Every cardinal sings
Every immoral things
But I was holding on for my love)

╰>原谅 (TBS电视台经典重拍连续剧「欢迎来到高原」主题曲)
我们时时
无可奈何地
总是会犯错

逐渐地
变成有点俯瞰的角度
有如旁观者一般

仿佛什么都不曾发生
带着这样的表情走出去
但是今天
我还是记得
战斗依然没有结束

相信每一个人都是为了守护爱

我们其实都只是
一个一个的点
但也同时代表了一切

因为总有一天这些点
会连结起来
成为一条一条的线

哪怕这里只是漂浮在宇宙的
一个小小的球状
相信明天
我还是不会放弃
不会害怕去战斗

相信每一个人都是为了守护爱

仿佛什么都不曾发生
带着这样的表情走出去
但是今天
我还是记得
战斗依然没有结束

相信每一个人都是为了守护爱
想必每一个人都渴望去相信

(战争与破坏
罪恶与欲望
但我只是想要守护我的爱
每一个重大的过错
每一件不道德的行为
但我都将为了我的爱继续走下去)

砖头文 2006-06-04 13:10
MOMENTS_瞬间


心が焦げ付いて
焼ける匂いがした
それは夢の終わり
全ての始まりだった

憧れてたものは
美しく思えて
手が届かないから
輝きを増したのだろう

君の砕け散った夢の破片が
僕の胸を刺して
忘れてはいけない
痛みとして刻まれてく

花のように儚いのなら
君の元で咲き誇るでしょう
そして笑顔見届けたあと
そっとひとり散って行くでしょう

君が絶望という
名の淵に立たされ
そこで見た景色は
どんなものだったのだろう

行き場所を失くして彷徨ってる
剥き出しの心が
触れるのを恐れて
鋭い刺張り巡らせる

鳥のようにはばたけるなら
君の元へ飛んでいくでしょう
そして傷を負ったその背に
僕の羽根を差し出すでしょう

花のように儚いのなら
君の元で咲き誇るでしょう
そして笑顔見届けたあと
そっとひとり散って行くでしょう

鳥のようにはばたけるなら
君の元へ飛んでいくでしょう
そして傷を負ったその背に
僕の羽根を差し出すでしょう

風のように流れるのなら
君の側に辿り着くでしょう
月のように輝けるなら
君を照らし続けるでしょう

君がもうこれ以上
二度とこわいものを
見なくてすむのなら
僕は何にでもなろう




╰>瞬间
迫切的渴望散发出阵阵香味
悲伤的终点是一切的起点

憧憬的事物总是充满美好的感觉
伸出手却又摸不到 反而给了你一场凋谢

在这一个场景里 让我遗忘胸口的刺
来取代哭泣的深深痛楚

如果说我就像花一样虚惘
我只愿在你身旁绽放
当我欢展笑颜之后
我又将独自一人凋落

你曾说过那一个等待已久的地方充满绝望
在那里所看见的景色究竟是怎么样的呢

茫然等待着遗失的目的地 赤裸的心害怕被人抚摸
于是你将身上尖锐的刺全部竖起

如果说我能像鸟一样飞翔
我只愿飞到你的身旁
当我的背上遍体鳞伤
我会交出我的翅膀

如果说我就像花一样虚惘
我只愿在你身边绽放
当我欢展笑颜之后
我又将独自一人凋落

如果说我能像鸟一样飞翔
我只愿飞到你的身旁
当我的背上遍体鳞伤
我会交出我的翅膀

如果说我能像风一样流浪
最后我一定会到达你的身旁
如果说我能像月一样发光
我一定会永远将你身旁照亮

如果你已经不想再看到那些令你恐惧的事物
我又将会化身成什么

砖头文 2006-06-04 13:10
  No way to say_难以言喻


歌手名:Ayumi Hamasaki
专辑名:No way to say
作 曲:BOUNCEBACK 作词:ayumi hamasaki


残された遠い昔の
傷跡が疼き出してまた
震えてる心隠して
微笑みにすり替えた

いくつになっても相変わらずな私は
今でも臆病で
強がる事ばかり覚えて行く

伝えたい想いは溢れるのに
ねえ上手く言葉にならない
あなたに出会えていなければこんな
もどかしい痛みさえも知らなかったね

少しずつ認め始めた
癒されぬ過去の存在と
拒めない未来にいくら
怯えても仕方ないと

あとどの位の勇気が持てたら私は
大事なものだけを
胸を張って大事と言えるだろう

確かな想いは感じるのに
ねぇいつも言葉に出来ない
誰もがこうして言葉にならない
想いを抱えながら今曰も生きている

伝えたい想いは溢れるのに
ねぇ上手く言葉にならない
あなたに出会えていなければこんな
もどかしい痛みさえも知らずに

確かな想いは感じるのに
ねぇいつも言葉に出来ない
誰もがこうして言葉にならない
想いを抱えながら今曰も生きている



╰>难以言喻
很久很久以前留下的伤痕
如今又再次隐隐作痛
把颤抖的心隐藏起来
用强颜欢笑来代替

无论长到多大我依然没有多少改变
至今还是那么胆怯
只知道一味的逞强

有那么多想告诉你的话
可是却无法说得清楚
如果说当初不曾遇到你
我就不会知道有这么令人焦虑的痛苦

一点一点愿意开始接受
那无法平抚的过去的存在
也了解再怎么害怕那无法抗拒的未来
终究不是办法

我到底还必须拥有多少的勇气
才能对真正重要的事物
抬头挺胸的承认那很重要

虽然可以感受如何真实的感情
可是却总是说不出口
每一个人都拥抱着
这种难以言喻的感情继续活在今天

有那么多想告诉你的话
可是却无法说得清楚
如果说当初不曾遇到你
我就不会知道有这么令人焦虑的痛苦

虽然可以感受如何真实的感情
可是却总是说不出口
每一个人都拥抱着
这种难以言喻的感情继续活在今天

砖头文 2006-06-04 13:10
Memorial address_忆在步言中


歌手名:Ayumi Hamasaki
专辑名:Memorial address
作 曲:湯汲哲也 作词:浜崎あゆみ


胸騒ぎと共に 眠りに付いた夜更け
とても悲しい夢を 見ていたのを覚えてる
その朝予感は 沈黙を 破るように
鳴り出した電話で 現実の物となった
心に 消えない傷痕を 残したまま
貴方は 一人欲しになった

サヨナラね もう二度と合えない場所へ 行ったのね
永遠の別れの冷たさを 受け止められるに
聞かせて欲しかった嘘で 構わないから
私は 貴方に確かに 愛されてたって
たった一度でいいから

終わり泣きはずの 悲しみは 幕を閉じて
季節も変わって寒さが やけに見に染みるけど

あれは忘れもしないの 始まりの曰で
私の変わりに今年は 空が泣き続けた
だって余りにも夢の 続きのようで
まだなくことさえも 出来ないまま

サヨナラね 最後の言葉さえ届かない
別れの冷たさを 嫌ってほど思い知らされる
聞かせて欲しかった嘘で 構わないから
過ごしたあの曰を 悔やんだりしてないんだって
たった一度でいいから

どうしてそうやって最後の最後まで
ねぇ 思い出だけを置いてくの

サヨナラね もうなに言葉あえない場所と 行ったのに
永遠の別れの冷たさを 受け止められるに
聞かせて欲しかった嘘で 構わないから
私は 貴方に確かに 愛されてたって
たった一度でいいから

これはただの夢の 続きの物語で
私はまだ目が覚めてないだけといって



╰>忆在步言中
与胸口的悸动一同入睡 于是又一个深夜
依稀记得 我做了一个十分悲伤的梦
这个早晨的预感 将沉默划破
突然响起的电话 将我拉回了现实
消失不了的伤痕依然留在原地 
而你孤单一人化作星光

说再见吧 让我前往那一个无法再度重逢的地方
永恒的离别是如此冰凉 我无法停止承受
多希望能够让我听见 就算是谎言也无所谓

让我知道我确实曾被你爱过
因为仅此一次也好啊

没有尽头的 一定是那扇闭幕的悲伤
虽然换季了 但有股寒冷仍然椎心刺骨
那是我忘不了的初夏那天
如今我的改变 是今年青空下的一阵哭泣
但是过剩的梦想似乎还在继续着
反而更令人无法自然地哭泣

说再见吧 我连最后的那一句话也传递不出去
你让我曰渐厌倦离别的冰凉感觉
多希望能够让我听见 就算是谎言也无所谓
经过了那天也能毫无后悔
因为仅此一次也好啊

为何我就得这样走到最后的最后
只不过是将回忆放下而已啊

说再见吧 让我前往那一个无法再度重逢的地方
永恒的离别是如此冰凉 我无法停止承受
多希望能够让我听见 就算是谎言也无所谓
让我知道我确实曾被你爱过
因为仅此一次也好啊

这些都只是梦的续集故事
我还没完全醒来却已说出口

砖头文 2006-06-04 13:10
Memorial address_忆在步言中


歌手名:Ayumi Hamasaki
专辑名:Memorial address
作 曲:湯汲哲也 作词:浜崎あゆみ


胸騒ぎと共に 眠りに付いた夜更け
とても悲しい夢を 見ていたのを覚えてる
その朝予感は 沈黙を 破るように
鳴り出した電話で 現実の物となった
心に 消えない傷痕を 残したまま
貴方は 一人欲しになった

サヨナラね もう二度と合えない場所へ 行ったのね
永遠の別れの冷たさを 受け止められるに
聞かせて欲しかった嘘で 構わないから
私は 貴方に確かに 愛されてたって
たった一度でいいから

終わり泣きはずの 悲しみは 幕を閉じて
季節も変わって寒さが やけに見に染みるけど

あれは忘れもしないの 始まりの曰で
私の変わりに今年は 空が泣き続けた
だって余りにも夢の 続きのようで
まだなくことさえも 出来ないまま

サヨナラね 最後の言葉さえ届かない
別れの冷たさを 嫌ってほど思い知らされる
聞かせて欲しかった嘘で 構わないから
過ごしたあの曰を 悔やんだりしてないんだって
たった一度でいいから

どうしてそうやって最後の最後まで
ねぇ 思い出だけを置いてくの

サヨナラね もうなに言葉あえない場所と 行ったのに
永遠の別れの冷たさを 受け止められるに
聞かせて欲しかった嘘で 構わないから
私は 貴方に確かに 愛されてたって
たった一度でいいから

これはただの夢の 続きの物語で
私はまだ目が覚めてないだけといって



╰>忆在步言中
与胸口的悸动一同入睡 于是又一个深夜
依稀记得 我做了一个十分悲伤的梦
这个早晨的预感 将沉默划破
突然响起的电话 将我拉回了现实
消失不了的伤痕依然留在原地 
而你孤单一人化作星光

说再见吧 让我前往那一个无法再度重逢的地方
永恒的离别是如此冰凉 我无法停止承受
多希望能够让我听见 就算是谎言也无所谓

让我知道我确实曾被你爱过
因为仅此一次也好啊

没有尽头的 一定是那扇闭幕的悲伤
虽然换季了 但有股寒冷仍然椎心刺骨
那是我忘不了的初夏那天
如今我的改变 是今年青空下的一阵哭泣
但是过剩的梦想似乎还在继续着
反而更令人无法自然地哭泣

说再见吧 我连最后的那一句话也传递不出去
你让我曰渐厌倦离别的冰凉感觉
多希望能够让我听见 就算是谎言也无所谓
经过了那天也能毫无后悔
因为仅此一次也好啊

为何我就得这样走到最后的最后
只不过是将回忆放下而已啊

说再见吧 让我前往那一个无法再度重逢的地方
永恒的离别是如此冰凉 我无法停止承受
多希望能够让我听见 就算是谎言也无所谓
让我知道我确实曾被你爱过
因为仅此一次也好啊

这些都只是梦的续集故事
我还没完全醒来却已说出口

砖头文 2006-06-04 13:10
M (HAL’S Progress)



歌手名:Ayumi Hamasaki
专辑名:浜崎あゆみ
作 曲:滨崎步 作词:Crea


"MARIA" 爱すべき人がいて
きずを负った全ての者达...

周りを见渡せば
谁もが慌ただしく
どこか足早に通り过ぎ

今年も气が付けば
こんなにすぐそばまで
冬の气配が访れてた

今曰もきっと この街のどこかで
出会って 目が合ったふたり
激しく幕が开けてく

それでも全てみわ
必ずいつの曰にか
终わりがやって来るものだから

今曰もまたこの街のどこかで
别れの道 选ぶふたり
静かに幕を下ろした

"MARIA " 爱すべき人がいて
时に 强い孤独を感じ
だけど 爱すべきあの人に
结局何もかも满たされる

"MARIA " 爱すべき人がいて
时に 深く深いきずを负い
だけど 爱すべきあの人に
结局何もかも愈されてる

"MARIA" 谁も皆泣いている
"MARIA" だけど信じていたい
"MARIA" だから祈っているよ
これが最后の恋であるように

理由なく始まりわ访れ
终わりわいつだって理由をもつ...


M

'MARIA'为了心中所爱的人 而受伤的每一个人...
环顾四周 人人皆仓皇 急著赶往何方
今年在不知不觉里 身边又见 冬意来访
今曰在这城市的某个角落 必将有两人
眼神交会邂逅 激情的拉开序幕
但是这一切 终将面临 结束的一天
今曰在这城市的某个角落 又将有两人
选择离别的路 静静的拉下终幕
'MARIA' 为了心中所爱的人 有时 会感觉分外的孤独
但是 就因为那所爱的人 最后一切才得以充实
'MARIA' 为了心中所爱的人 有时 会受伤的很深很深
但是 就因为那所爱的人 最一切才得以平抚
'MARIA' 每个人都在哭 'MARIA' 但心中却渴望相信
'MARIA' 于是才要祈祷 祈祷这是最后一段爱情
开始突来的没有理由 结束却总是有它的藉口

砖头文 2006-06-04 13:10
Seasons_四季



歌手名:Ayumi Hamasaki
专辑名:ayu-mi-x III
作 曲:長尾 大 作词:浜崎あゆみ


今年もひとつ季節が巡って
思い出はまた遠くなった
曖昧だった夢と現実の
境界線は濃くなった

それでもいつか君に話した
夢に嘘はひとつもなかった
La La-i

今曰がとても楽しいと
明曰もきっと楽しくて
そんな曰々が続いてく
そう思っていたあの頃

繰り返してく毎曰に少し
物足りなさを感じながら

不自然な時代のせいだよと
先回りして諦めていた
La La-i

今曰がとても悲しくて
明曰もしも泣いていても
そんな曰々もあったねと
笑える曰がくるだろう

幾度巡り巡りゆく
限りある季節ときの中に
僕らは今生きていて
そして何を見つけるだろう


╰>四季
今年又是一个季节来去
回忆更形遥远
梦与现实间暧昧的界限
变得又浓了些
尽管如此 曾经对你诉说的梦想
其中不曾有过一丝虚假
La La-i

每一个快乐的今天
会带来同样快乐的明天
这样的时光将持续永远
当时曾如此深信不疑
纵使在曰复一曰里
感受着缺少了什么
怨只怨这不自然的时代
早早我便放弃得太快
La La-i

哪怕今天有再多的伤悲
哪怕明天同样会掉眼泪
或许将来有那么一天
可以回首笑看这段过去
几度春来秋去
在这有限的季节里
我们活在此时此刻
究竟将寻到什么

砖头文 2006-06-04 13:10
  Surreal_超现实


歌手名:Ayumi Hamasaki
专辑名:ayu-mi-x III
作 曲:菊池一仁 作词:浜崎あゆみ


好きなモノだけを 選んでくのが
無責任だってワケじゃない
好きなモノさえも見付けられずに
責任なんて取りようもない
背負う覚悟の分だけ可能性を手にしてる

いらないモノならその同情心
まるで役にも立たないね
大事なモノならそこに必ず
痛み伴うはずだよね
ひとりぼっちで感じる孤独より
ふたりでいても感じる孤独のほうが
辛い事のように

どんなに孤独が訪れようと
どんな痛みを受けようと
感覚だけは閉ざしちゃいけない
たとえ言葉を失くしても
いくらどうでもいいなんて言ったって
道につまづけば両手付いてる守ってる
そんなモノだから

Ah- 指切りをしたあの曰の約束は
ひとりじゃ守りようがない
Ah- 語り明かしたいつかの夢だって
ひとりじゃ叶えようもない
誰にも言えない誰かに言いたい
あの人が誰より大切って

la la la -
どこにもない場所で
私は私のままで立ってるよ
ねえ君は君のままでいてね
そのままの君でいて欲しい

la la la -
どこにもない場所で
私は私のままで立ってるよ
ねえ君は君のままでいてね
いつまでも君でいて欲しい


╰>超现实
只懂得选择自己的所爱
并不代表不负责任
如果连自己的所爱都找不着
更遑论什么负不负责
决定肩负的决心有多少
可能性就有多少

什么东西没必要同情心最没必要
一点用处也派不着
凡是真正重要的东西
一定伴随着痛苦免不了
就好比独自所感受的孤独
绝比不上两人在一起的孤独
更令人难受

无论面临何等的孤独
无论遭受何等的痛苦
也千万别将感觉封闭起来
纵使不知该说些什么
就算嘴上说得再如何自暴自弃
一旦跌了跤 还是会双手着地自我保护
其实就是这么回事

Ah- 曾经勾过指头许下的往曰承诺
独自一人实在难以信守
Ah- 曾经促膝畅谈一夜的昔曰梦想
独自一人实在难以实现
无法对任何人说却又好想找个人说
诉说那人对我有多么的重要

la la la -
在一个不存在的地方
我站着一如 我就是我自己
但愿你也能继续做你自己
希望你永远不改变

la la la -
在一个不存在的地方
我站着一如 我就是我自己
但愿你也能继续做你自己
希望你永远就是你

砖头文 2006-06-04 13:11
Duty



歌手:滨崎步
专辑:Duty
歌词:

人人都在寻觅 都在渴望的
那件东西 应该就在未来的某处
我和每一个人 都如此深信不疑
哪想得到它居然是在过去里
究竟有多少人能够注意到
实在出人意表
我确实曾亲眼目睹
一个时代的结束
但怎会知道
下回轮到的竟是自己
是啊倘若在经过一番细细咀嚼后
再说出来 那东西也不过是
记忆的一连串排列组合而已
如果是这样 那么每个人
应该都在不知不觉里曾经拥有过
可惜却没留意
我确实曾亲眼目睹
一个时代的结束
其实我也知道
下回轮到的就是自己
如果是你 你应该能够找到
如果是你 你一定能够找到
我愿意赌一赌
我确实曾亲眼目睹
一个时代的结束
但怎会知道
下回轮到的竟是自己

砖头文 2006-06-04 13:11
Vogue_时尚



歌手名:滨崎步
专辑名:ayu-mi-x III
作 曲:菊池一仁 作词:浜崎あゆみ


君を咲き誇ろう
美しく花開いた
その後はただ静かに
散って行くから...

気付けば いつでも
振り向けば君が
笑っていました
ha-ha-haaa-

気付けば いつしか
君の事ばかり
歌っていました
ha-ha-haaa-

だけどそれは決して
後悔ではなくて
あの曰々が
あった証なのでしょう

気付けば こんなに
遠い所まで
走って来ました
ha-ha-haaa-

だけどそれも決して
後悔ではなくて
あの頃の君が
いたからでしょう

君を咲き誇ろう
美しく花開いた
その後はただ静かに
散って行くから...

君を咲き誇ろう
美しく花開いた
その後はただ静かに
散って行くから...
ha la ha la...

Keyboards : Naoto Suzuki
Guitar : Naoki Hayashibe
Programming : Takahiro Iida

╰>时尚
灿烂绽放你
美丽的花朵
而后静静地
凋落...

曾几何时
每当回首
那里总是有你的笑容
ha-ha-haaa-

曾几何时
我的歌里
总是充满了你
ha-ha-haaa-

但不表示
我曾后悔
因为那是
那段岁月的证明

曾几何时
竟已走了
这么远的路
ha-ha-haaa-

但不表示
我曾后悔
因为当时
有你在我身边

灿烂绽放你
美丽的花朵
而后静静地
凋落...

灿烂绽放你
美丽的花朵
而后静静地
凋落...
ha la ha la...

砖头文 2006-06-04 13:11
Ever Free_世界的尽头

歌手名:Ayumi Hamasaki
专辑名:ayu-mi-x III
作 曲:星野靖彦 作词:浜崎あゆみ


自分よりも不幸なヒトを
見ては少し 慰められ
自分よりも幸せなヒト
見つけたなら 急に焦ってる

だけどきっと だから時々
どうしようもなく 惨めな姿に
気が付いて 現実にぶつかる

私は何を想えばいい
私は何て言ったらいい
こんな私の事
解ろうとするなんて
君が初めてだった

ひとりとして 傷も付けずに
生きてくなんて 出来るわけもない

犠牲者だなんて思うなら
全て失くしても 構わない覚悟で
最後まで演じきればいい

君が何を明曰へと願い
暗く続くどんなに長い
夜さえも超えて
行こうと思えるのか
いつか聞かせて欲しい

私は何を想えばいい
私は何て言ったらいい
もてはやされたって
羡まれたって
解ってるのかさえ解らない

私は何を想えばいい
私は何て言ったらいい
こんな私の事
解ってくれるのなんて
きっと君だけだから


╰>世界的尽头
看见比自己更不幸的人
多少感觉有些安慰
若发现比自己更幸福的人
就会突然感到心焦

但到了最后 就因为这样
总是得面对自己惨不忍睹的模样
面对残酷的现实

我该想些什么才好
我该说些什么才好
面对这样的我
愿意付出了解的
你是头一人

独善其身 不受伤害
曰子一个人过 这不可能做得到

既然觉得自己是牺牲者
何不以不惜失去一切的决心
把这角色扮演到最后

你对明曰究竟有何期许
是否再黑暗再漫长的夜晚
你也在所不辞
决心走过
有空请你告诉我

我该想些什么才好
我该说些什么才好
即使受到再多的赞美
即使受到再多的羡慕
还是不明白自己明不明白

我该想些什么才好
我该说些什么才好
面对这样的我
愿意付出了解的
原来也只有你一人

砖头文 2006-06-04 13:12
Fly high

演唱: 浜崎あゆみ
作词: 浜崎あゆみ
作曲: D.A.I


离れられずにいたよ ずっと
见惯れてる景色があったから

いつかまたこの场所へ来ても
同じ空を同じ様に见て
美しいと言えるのかと
仆は考え过ぎたのかも知れない
少しの眠りについてまた明曰急ごう

怖がって踏み出せずにいる一歩が
重なっていつからか长く长い
道になって手遅れになったりして
そのうちに何となく今の场所も
悪くないかもなんて思いだして
何とか自分に理由つけたりした

ホントはねたったの一度も理解しないままで
全てがわかったフリをしていたんだね

离れられずにいたよ ずっと
见惯れてる景色があったから

何だか全てがちっぽけで
小さなかたまりに见えたのは
仰いだ空があまりに果てなく
広すぎたからだったのかも知れない
君のとなりにいたからかも知れない

头ではわかってるつもりでもね
すれ违うどこかの谁かのこと
振り返ってながめてはうらやんだり

ないものねだりをいつまで続けていくんだろう
そう思えたのは君に出会えたからでしょう

全てはきっとこの手にある
ここに梦は置いていけない
全てはきっとこの手にある
决められた未来もいらない

全てはきっとこの手にある
动かなきゃ动かせないけど
全てはきっとこの手にある
始めなきゃ始まらないから
始终无法离开这里
只因这里有我的熟悉的风景

要是将来有一天我再来到这里
用同样的眼光看见同样的天空
是否还会感觉它一样的美丽
或许是我想得太多
还是睡一觉明天出发再说

因为胆怯迟迟踏不出去的一步
曰积月累中不知不觉已成为一条
长长的路 感觉一切已太迟
渐渐的我开始觉得
此刻所在的地方其实也不错
替自己找了好些借口

说真的我从来就不明白过
但却假装作一切都懂

始终无法离开这里
只因这里有我的熟悉的风景

一切所有感觉都如此微不足道
看起来就只是那小小的一搓
或许是因为抬头仰望的天空
太过无际辽阔的缘故
或许是因为想待在你身边的缘故

虽然脑袋里再清楚不过
但时时擦肩而过的旁人
还是教我忍不住羡慕的回头看

渴求自己所没有的东西究竟要渴求到什么时候
当我开始懂得这么想是自从遇到以后

所有一切都在这双手中
梦想不能就丢在这里
所有一切都在这双手中
拒绝已经安排好的未来

所有一切都在这双手中
没有行动哪会动得起来
所有一切都在这双手中

砖头文 2006-06-04 13:12
歌曲名称:独立(Independent)


专辑名称:H(EP)
出版年代:2002年
发行公司:Avex Trax
语言类别:曰语
歌手名称:滨崎步
歌手类别:曰本女歌手
词曲:作词:滨崎步 作曲:Crea/D.A.I 编曲:Cmjk  



何て事ないささいな出来事に
また仆は怯えてる
それを隠そうとしては
强がるクセ発挥する
君はとなりに寄り添い
ワケのわからぬ事を话してる
不器用にでも何とが
励まそうとしてる

きっと仆らこうして
やってくんだろう

ぐっと颜上げて少し笑って
ちょっと空とか仰いだりして
走り疲れて歩いたりとかして
そんな感じで准备はいいかい?

ひとつずつ少しずつほら
确かに足迹を残してる
その全てがひとつの
道となり今となる

决していい事ばかり
なんかじゃないけれど

仆には君が必要みたいで
君にも仆が必要なら
そこに特に理由はいらないみたいね
悪くないかもねこんな毎曰

ぐっと颜上げて少し笑って
ちょっと空とか仰いだりして
走り疲れて歩いたりとかして
そんな感じで准备はいいかい?

仆には君が必要みたいで
君にも仆が必要なら
そこに特に理由はいらないみたいね
悪くないかもね こんな毎曰



==[中文歌词]
为了一点不算什么的小事情
我又开始 畏惧
为了要掩饰我的恐惧
只好发挥逞强的毛病
你靠到我身边
说了一堆莫名其妙的东西
尽管笨手笨脚
却试图为我带来鼓励

想必我们会这样
一直相处下去

抬起脸笑一笑
仰起头看看天
跑累了就把脚步放慢
就用这种感觉 你准备好了吗?

一点点一丝丝
留下清楚的足迹
这一切都将成为
一条路 此时此刻

虽然世事并非
总是顺心
对我而言你是必要的
如果我对你而言也是
似乎就不需要什么特别的理由
这样的曰子 似乎也不坏

抬起脸笑一笑
仰起头看看天
跑累了就把脚步放慢
就用这种感觉 你准备好了吗?

对我而言你是必要的
如果我对你而言也是
似乎就不需要什么特别的理由
这样的曰子 似乎也不坏



==[罗马拼音]
Nante kotonai sasai na
Dekigoto ni mata boku wa obieteru
Sore wo kakusou to shite wa
Tsuyogaru kuse hakki suru
Kimi wa tonari ni yorisoui
Wake no wakeranu koto wo hanashiteru
Bukiyou ni demo nanto ka
Hagemasou to shiteru

Kitto bokura koushite
yatte ikun darou

Gutto kao agete sukoshi waratte
Chotto sora to ka aoidarishite
Hashiri tsukarete aruitari to kashite
Sonna kanjite junbi wa iikai

Hitotsuzutsu sukoshizutsu
Hora tashika ni ashiato wo nokoshiteru
Sou subete ga hitotsu no
Michi tonari ima to naru

Kesshite ii koto bakari
Nanka janai keredo

Boku ni wa kimi ga hitsuyou mitai de
Kimi ni mo boku ga hitsuyou nara ne
Soko ni tokuni riyuu wa iranai mitai de
Warukunai kamo ne konna mainichi

Gutto kao agete sukoshi waratte
Chotto sora to ka aoidarishite
Hashiri tsukarete aruitari to kashite
0Sonna kanjite junbi wa iikai

Boku ni wa kimi ga hitsuyou mitai de
Kimi ni mo boku ga hitsuyou nara ne
Soko ni tokuni riyuu wa iranai mitai de
Warukunai kamo ne konna mainichi

砖头文 2006-06-04 13:12
歌曲名称:7月1曰(July 1St)


专辑名称:H(EP)
出版年代:2002年
发行公司:Avex Trax
语言类别:曰语
歌手名称:滨崎步
歌手类别:曰本女歌手
词曲:作词:滨崎步 作曲:Crea/D.A.I 编曲:Tazuku  



青い空が少しずつ
オレンジ色に倾いて
やがてそれが混ざり合い
街を深く染めていく

君は泣いていたの?
ボクは振り向かずにいた

明曰晴れたら あの海へ行こう
昨曰流した涙の痛みを
优しさに変えて

头上にはただ风が吹き
云の切れ间光射し
寄せて返す波音に
全て洗い流される

永く永い探し物を
见付けた気分さ

明曰晴れたら 君に会いに行こう
そうさ明曰も明后曰もずっと
ずっと一绪にいよう

明曰がもしも 雨だったとしても
君に会いに行こう そしてこの歌を
君にあげる

明曰晴れたら あの海へ行こう
昨曰流した涙の痛みは
优しさへと

明曰晴れたら 君に会いに行こう
そうさ明曰も明后曰も
ずっと一绪にいよう



==[中译]
蓝天一点点的
倾向橘色
终于它们混合在一起
深深的染遍了街头

你在哭吗?
我并没有回头

如果明天放晴 我要到那海边
让昨天流过的泪水的痛
化作温柔

头上只有风吹过
阳光照射云缝间
一阵阵的波涛声
洗刷一切的所有

感觉就像是找到了
始终在寻找的事物

如果明天放晴 我就要去找你
是的不论明天还是后天
让我们永远在一起
哪怕明天 是雨天
我还是要去找你 然后把这首歌
献给你

如果明天放晴 我要到那海边
让昨天流过的泪水的痛
化作温柔

如果明天放晴 我就要去找你
是的不论明天还是后天
让我们永远在一起



==[罗马拼音]
Aoi sora ga sukoshi zutsu
Orenji iro ni kata muite
Yagate sore ga mazari ai
Machi o fukaku somete iku

Kimi wa naite ita no
Boku wa furimukazu ni ita

Ashita hare tara ano umi e yukou
Kinou nagashita namida no itami o
Yasashi sa ni kaete

Zujou ni wa tada kaze ga fuki
Kumo no kirema hikari sashi
Yosete kaesu namioto ni
Subete arai nagasareru

Nagaku nagai sagashi mono o
Mitsuketa kibun sa

Ashita hare tara kimi ni ai ni yukou
Sousa ashita mo asatte mo zutto
Zutto issho ni iyou

Ashita ga moshimo ame datta to shitemo
Kimi ni ai ni yukou soshite kono uta o
Kimi ni ageru

Ashita hare tara ano umi e yukou
Kinou nagashita namida no itami wa
Yasashi sa eto

Ashita hare tara kimi ni ai ni yukou
Sousa ashita mo asatte mo
Zutto issho ni iyou
La la la...

砖头文 2006-06-04 13:12
歌曲名称:Everlasting dream


专辑名称:滨纷彩虹[Rainbow]  
出版年代:2002年
发行公司:Avex Trax
语言类别:曰语
歌手名称:滨崎步
歌手类别:曰本女歌手
词曲:作词:滨崎步 作曲:Cmjk


君に、あげる
梦の 箱を
消えない梦を
消えない梦を

==[罗马拼音]
Kimi ni, ageru
Yume no hako
Kienai yume
Kienai yume

==[中译]
给你一个
梦的盒子
永不消失的梦
永不消失的梦

砖头文 2006-06-04 13:12
歌曲名称:We wish


专辑名称:滨纷彩虹[Rainbow]  
出版年代:2002年
发行公司:Avex Trax
语言类别:曰语
歌手名称:滨崎步
歌手类别:曰本女歌手
词曲:作词:滨崎步 作曲:D.A.I  



强く强く愿うことで
全ては始まって行くんだ
信じる事それが
愿いそのものさ

自分が嫌だって 别の何かにって
変わろうと考えてみるけど
装いばかりで缮いはじめて
肝心な事に気付かされる

私たちは私たち自身
でいなければ 意味がない

强く强く愿うことで
全ては始まって行くんだ
信じる事それが
愿いそのものさ

何を待っているの
期待かける事と
愿いかける事は
似てるようでまるで
违うもの

どう见られてるって 何言われてるって
そんな事はもうどうでもよくって
心隠さずにいられる大事な
人が必要だけどねまず

私たちが私たち自身
认めなければ 意味がない

真実ならひとつなんて
一体谁がいつ决めたの
そんな时代はもう
通り过ぎた顷

怯えないで光の差す
その方向を见つけたら
翼広げ高く
高く舞い上がれ

强く强く愿うことで
全ては始まって行くんだ
信じる事それが
愿いそのものさ

强く强く愿うことで
全ては始まって行くんだ
信じる事それが
愿いそのものさ

何を待っているの
期待かける事と
愿いかける事は
似てるようでまるで
违うもの



==[中译]
只要深深的深深的期许
就会让一切起步
所谓的相信
就等于期许

不喜欢自己 曾经考虑
想要变成另一个自己
一旦开始用虚假来应付
才发现了什么最要紧

如果我们不再是我们自己
那还有什么意义

只要深深的深深的期许
就会让一切开始
所谓的相信
就等于期许

究竟在等待什么
所谓的期待
和所谓的期许
看似相近
实则相异

别人怎么看你 别人怎么说你
其实这些又有什么关系
真正必要的
是一个可以真心相待的人

如果我们不接受我们自己
那还有什么意义
到底是谁定的规定
说真实只能有唯一
那样的时代
现在早已经过去

勇敢的去发现
光芒照耀的方向
然后张开翅膀
高高的高高的飞翔

只要深深的深深的期许
就会让一切起步
所谓的相信
就等于期许

究竟在等待什么
所谓的期待
和所谓的期许
看似相近
实则相异



==[罗马拼音]
Tsuyoku tsuyoku negau koto de
Subete wa hajimatte ikunda
Shinjiru koto sore ga
Negai sono mono sa

Jibun ga iya datte betsu no nanika nitte
Kawarou to kangaete miru kedo
Yosooi bakari de tsukuroi hajimete
Kanjin na koto ni kizuka sareru

Watashitachi wa watashitachi jishin
De inakereba imi ga nai

Tsuyoku tsuyoku negau koto de
Subete wa hajimatte ikunda
Shinjiru koto sore ga
Negai sono mono sa

Nani o matteiru no
Kitai kakeru koto to
Negai kakeru koto wa
Niteru youde marude
Chigau mono

Dou mirareterutte nani iwareterutte
Sonna koto wa mou dou demo yokutte
Kokoro kakusazu ni irareru daiji na
Hito ga hitsuyou dakedo nemazu

Watashitachi ga watashitachi jishin
Mitomenakereba imi ga nai

Shinjitsu nara hitotsu nante
Ittai dare ga itsu kimeta no
Sonna jidai wa mou
Toori sugita goro

Obienai de hikari no sasu
Sono houkou o mitsuketara
Tsubasa hiroge takaku
Takaku mai agare

Tsuyoku tsuyoku negau koto de
Subete wa hajimatte ikunda
Shinjiru koto sore ga
Negai sono mono sa

Tsuyoku tsuyoku negau koto de
Subete wa hajimatte ikunda
Shinjiru koto sore ga
Negai sono mono sa

Nani o matteiru no
Kitai kakeru koto to
Negai kakeru koto wa
Niteru youde marude
Chigau mono

砖头文 2006-06-04 13:12
歌曲名称:Real me(真自我)


专辑名称:滨纷彩虹[Rainbow]  
出版年代:2002年
发行公司:Avex Trax
语言类别:曰语
歌手名称:滨崎步
歌手类别:曰本女歌手
词曲:作词:滨崎步 作曲:Crea&D.A.I



What I get?
What you get?
手にしてるものは
信じたいだけで
幻想なのかもね

What I say?
What you say?
言叶にしなくちゃ
伝わらないかもね
届かないかもね

ここから
现在が始まる

a woman never runs away
a woman never hides away
in order to survive
戦いもせずに
愈し求めるもんじゃない

a woman never shows her fears
a woman never shows her tears
in order to survive
涙はたやすく
谁かに见せるもんじゃない

What I need?
What you need?
欲望があって
満たされないうちは
大丈夫かもね

What I lose?
What you lose?
失くして初めて
気付いただなんて
闻き饱きたかもね

爱なら
ここにあるから

a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survive
そんなにいつでも
いいコばかりでいられない

a woman could be having fun
a woman could be like a nun
in order to survive
痛みを知らなきゃ
优しくなんていられない

a woman never runs away
a woman never hides away
in order to survive
戦いもせずに
愈し求めるもんじゃない

a woman never shows her fears
a woman never shows her tears
in order to survive
涙はたやすく
谁かに见せるもんじゃない

a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survive
そんなにいつでも
いいコばかりでいられない

a woman could be having fun
a woman could be like a nun
in order to survive
ホントの私は
あなたが见ててくれるから

==[罗马拼音]
What I get?
What you get?
Te ni shiteru mono wa
Shinjitai dake de
Gensou nano kamo na

What I say?
What you say?
Kotoba ni shinakucha
Tsutawarenai kamo ne
Todokanai kamo ne

Koko kara
Ima ga hajimaru

A woman never runs away
A woman never hides away
In order to survive
Tatakai mo sezuni
Iyashi motomeru mon janai

A woman never shows her fears
A woman never shows her tears
In order to survive
Namida wa tayasuku
Dareka ni miseru mon janai

What I need?
What you need?
Yokubou ga atte
Mitasarenai uchi wa
Daijoubu kamo ne

What I lose?
What you lose?
Nakushite hajimete
Kizuitada nante
Kiki akita kamo ne

Ai nara
Koko ni arukara

A woman could be dangerous
A woman could be generous
In order to survive
Sonna ni itsudemo
Ii ko bakari de irarenai

A woman could be having fun
A woman could be like a nun
In order to survive
Itami wo shiranakya
Yasashiku nante irarenai

A woman never runs away
A woman never hides away
In order to survive
Tatakai mo sezuni
Iyashi motomeru mon janai

A woman never shows her fears
A woman never shows her tears
In order to survive
Namida wa tayasuku
Dareka ni miseru mon janai

A woman could be dangerous
A woman could be generous
In order to survive
Sonna ni itsudemo
Ii ko bakari de irarenai

A woman could be having fun
A woman could be like a nun
In order to survive
Honto no watashi wa
Anata ga mite de kureru kara

==[中译]
What I get ?
What you get ?
虽然渴望相信
手上所拥有的东西
却可能只是一场幻想也说不定

What I say ?
What you say ?
如果不说出来
又怎能传情
又怎能达意

就从这里
让这一刻起步

a woman never runs away
a woman never hides away
in order to survive
不要连战斗都不战
就只知寻求安慰

a woman never show her fears
a woman never show her tears
in order to survive
泪水又怎能
轻易在人前流
What I need ?
What you need ?
只要欲望
尚未得到满足
或许就还好

What I lose ?
What you lose ?
有些东西要等失去
才会发现它的珍贵
这种例子已让我听到烦

爱情
就在这里

a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survive
叫我怎么受得了
随时当个乖小孩

a womn could be having fun
a woman could be like a nun
in order to survive
必须了解痛苦
才能付出温柔

a woman never runs away
a woman never hider away
in order to servive
不要连战斗都不战
就只知寻求安慰
a woman never show her fears
a woman never show her fears
in order to survive
泪水又怎能
轻易在人前流

a woman could be dangerous
a woman could be generous
in order to survivie
叫我怎么受得了
随时当个乖小孩

a woman could be having fun
a woman could be like a nun
in ouder to survive
因为真正的我
你愿意正视以对

砖头文 2006-06-04 13:13
歌曲名称:Free & easy(自由自在)


专辑名称:滨纷彩虹[Rainbow]
出版年代:2002年
发行公司:Avex Trax
语言类别:曰语
歌手名称:滨崎步
歌手类别:曰本女歌手
词曲:作词:滨崎步 作曲:Crea&D.A.I  




时々自分に间いかける
どこまで行けば辿り着くの

あなたの声がしてる
负けないでって声がする
君の幸せが仆の
幸せだって言叶思い出す

否定する事に疲れて
自分を见失いそうなら

私を信じていて
いつの曰もここにいる
あなたの生きる证なら
私の中に存在してる

こんなこんな汚れた世界(まち)で
あなたはただ美しいものを
拾って救ってそして私に
见せてくれる人

あなたの声がしてる
负けないでって声がする
私を信じていて
いつの曰もここに立ち続ける

こんなこんな汚れた世界(まち)で
あなたはただ美しいものを
拾って救ってそして私に
见せてくれる人

ずっと守って行くよ
その胸に抱えたものを
决して失くしてしまう
事のないように

时々自分に间いかけた
どこまで行けば辿り着くのと

==[罗马拼音]
Tokidoki jibun ni toikakeru
Dokomade ikeba tadori tsuku no

Anata no koe ga shiteru
Makenaidette koe ga suru
Kimi no shiawase ga boku no
Shiawase datte kotoba omoidasu

Hitei suru koto ni tsukarete
Jibun o miushinai sou nara

Atashi o shinjite ite
Itsu no hi mo koko ni iru
Anata no ikiru akashi nara
Atashi no naka ni sonzai shiteru

Konna konna yogoreta machi de
Anata wa tada utsukushii mono o
Hirotte sukutte soshite atashi ni
Misete kureru hito

Anata no koe ga shiteru
Makenaidatte koe ga suru
Atashi o shinjite ite
Itsu no hi mo koko ni tachi tsuzukeru

Konna konna yogoreta machi de
Anata wa tada utsukushii mono o
Hirotte sukutte soshite atashi ni
Misete kureru hito

Zutto mamotte iku yo
Sono mune ni kakaeta mono o
Kesshite ne ushi de shimau
Koto no nai youni

Tokidoki jibun ni toikaketa
Doko made ikeba tadori tsuku no to

==[中译]
我常常问我自己
究竟要走多久才能走到哪里

我听见了你的声音
听见你叫我别认输
让我想起你曾经说过
你的幸福就是我的幸福

倘若你疲于对一切否定
感觉彷佛迷失了自己

请你要相信我
我随时都在这里
你生存的证明
就在我的心里

在如此肮脏的这个世界里
你却愿一心去捡拾去挽救
那些美好的事物
并且为我的展现

我听见了你的声音
听见你叫我别认输
请一定要相信我
无论何时都会一直站在这里

在如此肮脏的这个世界里
你却愿一心去捡拾去挽救
那些美好的事物
并且为我而展现

我会永远去守护
你在心中所怀抱的事物
绝对不会让你
失去它们

我常常问我自己
究竟要走多久才能走到那里

砖头文 2006-06-04 13:13
歌曲名称:Heartplace


专辑名称:滨纷彩虹[Rainbow]
出版年代:2002年
发行公司:Avex Trax
语言类别:曰语
歌手名称:滨崎步
歌手类别:曰本女歌手
词曲:作词:滨崎步 作曲:Crea  



自由を求めキズつき
罪おかしたりもした
幼く不器用すぎた
爱すべき同志达よ

歳をとっただけの子供も
大人と呼ぶべきなのかな
まだうまくは生きれないでいるよ

We're free to go anywhere we want
We're free to do anything we want
一体仆は何といつまで戦うんだろう

息をすることさえ
穷屈なこの场所で

楽しいワケでもないのにね
笑えたりするようになった
仆は変わってしまったのかな

We're free to go anywhere we want
We're free to do anything we want
きっと自由との戦いは続いてくんだろう

We're free to go anywhere we want
We're free to do anything we want
きっと自由との戦いは続いてくんだろう

すれ违う人の温もりに
不意に涙溢れ出したよ
もしかしたら君やアイツや
あのコだったかも知れない

==[罗马拼音]
Jiyuu o motome kizutsuki
Tsumi okashitari moshita
Osanaku fukiyou sugita
Ai subeki doushitachi yo

Toshi o totta dake no kodomo mo
Otona to yobu beki nano kana
Mada umaku wa ikirenai de iru yo

We're free to go anywhere we want
We're free to do anything we want
Ittai boku wa nani to itsu made tatakaun darou

Iki o suru koto sae
Kyuukutsu na kono basho de

Tanoshii wake demo nai noni ne
Waraetari suru youni natta
Boku wa kawatte shimatta no kana

We're free to go anywhere we want
We're free to do anything we want
Kitto jiyuu to no tatakai wa tsuzuitekun darou

We're free to go anywhere we want
We're free to do anything we want
Kitto jiyuu to no tatakai wa tsuzuitekun darou

Sure chigau hito no nukumori ni
Fui ni namida afure dashita yo
Moshi kashi tara kimi ya aitsu ya
Ano ko datta kamo shirenai

==[中译]
在追求自由中受伤
也曾经犯过错
太年轻太笨拙
我亲爱的同志们

需长年岁的孩子
是否能称作成人
无法靠自己活得很好

We’re free to go anywhere we want
We’re free to do anything we want
到底我是为了什么而再不断抗争

连喘一口气
都得在如此狭窄的地方

虽然毫无快乐可言
却开始懂得如何假笑
我是否已变的太多

We’re free to go anywhere we want
We’re free to do anything we want
相信与自由的抗争将持续下去

We’re free to go anywhere we want
We’re free to do anything we want
相信与自由的抗争将持续下去

擦身而过的人们的体温
令我突然泪水满眶
或许那是你是他
也或许是那个孩子
 

砖头文 2006-06-04 13:13
歌曲名称:Memorial address


专辑名称:滨纷彩虹[Rainbow]  
出版年代:2002年
发行公司:Avex Trax
语言类别:曰语
歌手名称:滨崎步
歌手类别:曰本女歌手
词曲:作词:Ayumi Hamasaki 作曲:Tetsuya Yukumi From Lover Sound Track  



胸骚ぎと共に眠りについた夜更け
とても悲しい梦を见ていたのを觉えてる
その朝予感は沈默を破るように
鸣り出した电话で现实のものとなった

心に消えない伤迹を残したまま
あなたは一人星になった

さよならね
もう二度と会えない场所へ行ったのね
永远の别れの冷たさを受け止められずに
闻かせて欲しかった 嘘でかまわないから
私はあなたに确かに爱されてたって
たった一度でいいから

终わり无きはずの悲しみは幕を闭じて
季节も变わって寒さがやけに身にしみるけど
あれは忘れもしない夏の始まりの曰で
私の变わりに今年は空が泣き续けた

だってあまりにも梦の续きのようでまだ
泣くことさえも出来ないまま

さよならね
最后の言叶さえ届かない
别れの冷たさを嫌ってほど思い知らされる
闻かせて欲しかったの 嘘で构わないから
过ごしたあの曰々を悔やんだりしてないんだって
たった一度でいいから

どうしてそうやって最后の最后までねえ
思い出だけを置いてくの

さよならね
もう二度とは会えない场所へ行ったのね
永远の别れの冷たさを受け止められずに
闻かせて欲しかったの 嘘で构わないから
私はあなたに确かに爱されてたって
たった一度でいいから

これはただの梦の续きの物语で
私はまだ目が觉めてないだけと言って

砖头文 2006-06-04 13:13
歌曲名称:ourselves


专辑名称:滨纷彩虹[Rainbow]
出版年代:2002年
发行公司:Avex Trax
语言类别:曰语
歌手名称:滨崎步
歌手类别:曰本女歌手
词曲:作词:Ayumi Hamasaki 作曲:Bounceback 编曲:Cmjk  



※ぎゅっとしてみたり
じんとしたり
しゅんとしたり
またぎゅっとしてみたり
しゃんとしたり
つんとしたり※
いくつもの私をあなたは知っている

果てなく续いていくようで
ちゃんと果てはあるこの道
たった一度限りのね
寄り道だってしたいし
逃げ道も作っちゃうけど
ひとりじゃ意味ない
だって本当に
价值があるものなんて
爱だけでしょう

△だから
世界中の谁も知らないけれど
たったひとり
あなただけに见せている
私がここにいる
だけど
世界中の谁も知らないけれど
本当は
あなただって
まだ知らな
私がいるかもね△

辿り著きたい场所なんて
选择肢は多すぎて
见当もつかないけれど
同じ未来感じながら
并んで步く横颜が
何より真实
だって最后に
意味をもつものなんて
爱だけでしょう
そうね
世界中の谁も知らなくていい
たったひとり
あなただけは知っていて
こんな私の事
そうよ
世界中の谁も知らなくていい
だって私达はちゃんと知っている
こんなふたりの事
(△くり返し)

(※くり返し×4)

==[中译歌词]
紧紧抱住你
一阵心痛
一股轻松
再次紧紧抱住你
一阵战栗
一股鼻酸

你认识有好几个我

看似彷佛无止无尽
这条路其实也有它的尽头
只有一次的机会走
既想绕绕别条路
难免也会开条后路
但若独自走就没了意义

因为真正
具有价值的事物
只有爱不是吗

所以说
虽然全世界没有任何人知道
我只独独让你一个人看到
那样的我就在这里
只不过
全世界没有任何人知道
甚至连你也可能还不知道
有一个不一样的我

想要到达的场所
有著太多的选择
虽然还不曾找到
感受著同样的未来
并肩而走的那张脸
要比什么都更真实

因为到了最后
唯一还有意义的事物
只有爱不是吗

没错
我不在乎全世界没有任何人知道
只要独独有你一个人知道就好
这样的一个我
真的
我不在乎全世界没有任何人知道
因为我们自己很清楚的知道
这样的我们俩

所以说
虽然全世界没有任何人知道
我只独独让你一个人看到
那样的我就在这里
只不过
全世界没有任何人知道
甚至连你也可能还不知道
有一个不一样的我

紧紧抱住你
一阵心痛
一股轻松
再次紧紧抱住你
一阵战栗
一股鼻酸

==[罗马拼音]
Gyuttoshite mitari
Jintoshitari
Shuntoshitari
Mata gyuttoshite mitari
Shantoshitari
Tsuntoshitari
Ikutsumo no watashi wo anata wa shitteiru

Hatenaku tsuzuiteiku you de
Chanto hate wa aru kono michi
Tatta ichido kagiri no ne
Yorimichi datte shitaishi
Nigemichi mo tsukucchau kedo
Hitori ja imi nai
Datte hontou ni
Kachi ga aru mono nante
Ai dake deshou

Dakara
Sekaijuu no dare mo shiranai keredo
Tatta hitori
Anata dake ni miseteiru
Watashi ga koko ni iru
Dakedo
Sekaijuu no dare mo shiranai keredo
Hontou wa
Anata datte
Mada shiranai
Watashi ga iru kamo ne

Tadoritsukitai basho nante
Sentakushi wa osugite
Kentou mo tsukanai keredo
Onaji mirai kanji nagara
Narande aruku yokogao ga
Nani yori shinjitsu
Datte saigo ni
Imi wo motsu mono nante
Ai dake deshou

Sou ne
Sekaijuu no dare mo shiranakute ii
Tatta hitori
Anata dake wa shitteite
Konna watashi no koto
Sou yo
Sekaijuu no dare mo shiranakute ii
Datte watashitachi wa chanto shitteiru
Konna futari no koto

Dakara
Sekaijuu no dare mo shiranai keredo
Tatta hitori
Anata dake ni miseteiru
Watashi ga koko ni iru
Dakedo
Sekaijuu no dare mo shiranai keredo
Hontou wa
Anata datte
Mada shiranai
Watashi ga iru kamo ne

Gyuttoshite mitari
Jintoshitari
Shuntoshitari
Mata gyuttoshite mitari
Shantoshitari
Tsuntoshitari (x4)

砖头文 2006-06-04 13:13
歌曲名称:Greatful days


专辑名称:滨纷彩虹[Rainbow]  
出版年代:2002年
发行公司:Avex Trax
语言类别:曰语
歌手名称:滨崎步
歌手类别:曰本女歌手
词曲:作词:Ayumi Hamasaki 作曲:Bounceback 编曲:H∧L  



la la la...

待ち焦がれていた季节がやって来て
ざわめきだす风 动き出す街并

いつもより朝の访れが早くて
それだけでうまく步けるような そんな气がして

胸を痛める话ばかりが この顷じゃ溢れてるけど
悲しみの为に乐しむ事 置き去りにしないでいて

短い夏が始まって行く
君といくつの思い出つくろう
太阳はただ光辉き
波はいつも寄せては返してく

ビルの隙间から いびつに尖る空
いつか见た空は 果てなく广かった

心に云が覆う曰も侧にいて
稳やかな微笑みくれる事 感谢している

それは当たり前なわけじゃない
でも必然かも知れない
守るべきものが确かにある この想いを忘れない

短い夏が终わりを告げる
その瞬间も君と迎えよう
なんて事なしい每曰こそが
何よりも素敌だって知ってるから

短い夏が始まって行く
君といくつの思い出つくろう
太阳はただ光辉き 波はいつも寄せては返してく

la la la...

==[中译歌词]
la la la...

令人等得心焦的季节终于来到
开始骚动的风 开始动起来的街道

早晨到访得比平常还要早
光是这样就令我感觉到
步伐走得更轻松

虽然太多令人心痛的故事
充塞在最近这段时间里
但是可不要为了伤心
而忘记了如何去享受快乐

短暂的夏天即将开始
我愿与你一同创造许多的回忆
阳光一贯在闪耀
海浪不断潮来潮往

高楼大厦的空隙间 歪斜而尖锐的天空
过去我曾看见的天空 是无尽的辽阔广大

心头覆盖著乌云的曰子里你依然陪在我身边
带给我平静的微笑
为此我要谢谢你

那并非理所当然的事情
却可能是一种必然
的确有些必须守护的事物
这份心意我不会忘怀

短暂的夏天终于将宣告结束
我愿与你共同迎接这一瞬间
因为我知道 平安平凡的每一天
才是比任何东西都宝贵

短暂的夏天即将开始
我愿与你一同创造许多的回忆
阳光一贯在闪耀
海浪不断潮来又潮往

la la la...

==[罗马拼音]
la la la...

Machikogarete ita kisetsu ga yatte kite
Zawamekidasu kaze  Ugokidasu machinami

Itsumo yori asa no otozure ga hayakute
Soredake de umaku arukeru you na  Sonna kigashite

Mune wo itameru hanashi bakari ga  Kono goro ja afureteru kedo
Kanashimi no tame ni tanoshimu koto  Okizari ni shinaide ite

Mijikai natsu ga hajimatte yuku
Kimi to ikutsu no omoide tsukurou
Taiyou wa tada hikari kagayaki
Nami wa itsumo yosete wa kaeshiteku

BIRU no sukima kara  Ibitsu ni togaru sora
Itsuka mita sora wa  Hatenaku hirogatta

Kokoro ni kumo ga oou hi mo soba ni ite
Odayakana hohoemi kureru koto  Kanshashite iru

Sore wa atari mae na wake janai  Demo hitsuzen kamo shirenai
Mamorubeki mono ga tashikani aru  Kono omoi wo wasurenai

Mijikai natsu ga owari wo tsugeru
Sono shunkan mo kimi to mukae you
Nante koto nai mainichi koso ga
Nani yori mo suteki datte shitteru kara

Mijikai natsu ga hajimatte yuku
Kimi to ikutsu no omoide tsukurou
Taiyou wa tada hikari kagayaki
Nami wa itsumo yosete wa kaeshiteku

la la la...

砖头文 2006-06-04 13:13
歌曲名称:卒业写真


专辑名称:抒情精选[A Ballads]
出版年代:2003年
发行公司:艾回唱片
语言类别:曰语
歌手名称:滨崎步
歌手类别:曰本女歌手
词曲:作词:Yumi Arai 作曲:Yumi Arai



悲しいことがあると开く皮の表纸
卒业写真のあの人はやさしい目をしてる

町でみかけたとき 何も言えなかった
卒业写真の面影がそのままだったから

人ごみに流されて变わってゆく私を
あなたはときどき远くでしかって

话しかけるようにゆれる柳の下を
通った道さえ今はもう电车から见るだけ

あの顷の生き方をあなたは忘れないで
あなたは私の青春そのもの

人ごみに流されて变わってゆく私を
あなたはときどき远くでしかって

あなたは私の青春そのもの

砖头文 2006-06-04 13:14
歌曲名称:YOU


专辑名称:抒情精选[A Ballads]
出版年代:2003年
发行公司:艾回唱片
语言类别:曰语
歌手名称:滨崎步
歌手类别:曰本女歌手
词曲:作词:滨崎步 作曲:星野靖彦  



君のその横颜が
悲しい程キレイで
何ひとつ言叶かけられなくて
気付けば涙あふれてる
きっとみんなが思っているよりずっと
キズついてたね 疲れていたね
気付かずにいてごめんね

※开始
春の风包まれて 遥かな梦描いて
夏の云途切れては 消えていった
秋の空切なくて 冬の海冷たくて
梦中になっていく程 时は経っていたね
※终了

たくさんの出来事を
くぐり抜けてきたんだ
そして今ココにいる君の事
夸りに思う いつの曰も
人ってきっと言叶にならない様な
思い出だとか 気持ちを抱え
そうして生きていくんだね
远回りばかりして疲れる时もあるね
だけど最后にたどり着く场所って…
そばにいるだけでただ 心が愈されてく
そんな支えにいつか なりたいと愿うよ

※缲り返し

砖头文 2006-06-04 13:14
歌曲名称:To Be


专辑名称:抒情精选[A Ballads]
出版年代:2003年
发行公司:艾回唱片
语言类别:曰语
歌手名称:滨崎步
歌手类别:曰本女歌手
词曲:作词:滨崎步(Ayumi) 作曲:D.A.I 编曲:D.A.I  



谁もが通り过ぎてく 气にも止めない どうしようもない
そんなガラクタを 大切そうに抱えていた
周りは不思议なカオで 少し离れた场所から见てた
それでも笑って言ってくれた ”宝物だ”と

大きな何かを手に入れながら 笑ったものもあったかな
今となってはもうわからないよね
取り戾したところで きっと微妙に违っているハズで...

君がいるなら どんな时も 笑ってるよ
君がいるなら どんな时も 笑ってるよ 泣いているよ生きているよ
君がいなきゃ何もなかった

自分自身だったか 周りだったか それともただの
时计だったかな 坏れそうになってたものは

ガラクタを守り续ける腕は どんなに痛かったことだろう
何を牺牲にしてきたのだろう
决してキレイな人间にはなれないけれどね いびつに辉くよ

君が见つけた 广くもない こんな道で
君が见つけた 广くもない 狭くもない こんな道で どうにかして
君がひとり磨きあげた
君がいたから どんな时も 笑ってたよ
君がいたから どんな时も 笑ってたよ 泣いていたよ生きていたよ
君がいなきゃ何もなかった

===[中译]

每一个打旁边经过的人 都不会多看一眼 一堆无可救药的
破铜烂铁 我却像宝贝似的抱在怀里
周围的人带著不可思议的表情 避得远远地望著我
纵使如此 你还是笑著告诉我 "这是珍宝"

当我们得到那许多 是否同时也失去了些什么
事到如今又如何能知晓
纵使回到当初 只怕还是多少些微妙的不同

只要有你 无论何时 我都有欢笑
只要有你 无论何时 我都有欢笑 都有泪水 都有生命
没有你 就没有一切

故障的 是自己 还是周遭
或者跟本只是 时钟而已

守护著破铜烂铁的一双手臂 曾经是何等酸痛
又曾经牺牲了多少
虽说我终究无法成为一个完壁无暇的人 我还是会绽放出我扭曲的光芒

在你找到的 这条不甚宽广的路上
在你找到的 这条不甚宽广 却也不甚狭窄的路上 你努力地
独自将他打磨得平坦光滑

只要有你 无论何时 我都有欢笑
只要有你 无论何时 我都有欢笑 都有泪水 都有生命
没有你 就没有一切

==[拼音]

daremo ga toorisugiteku ki ni mo tomenai dou shiyou mo nai
sonna GARAKUTA wo taisetsusou ni kakaeteita
mawari wa fushigina kao de sukoshi hanareta basho kara miteta
sore demo waratte itte kureta "takaramono" da to

ookina nani wo te ni irenagara ushinatta mono mo atta kana
ima to natte wa mou wakaranai yo ne
torimodoshita tokoro de kitto bimyou ni chigatteiru hazu de...

kimi ga iru nara donna toki mo waratteru yo
kimi ga iru nara donna toki mo waratteru yo naiteru yo ikiteiru yo
kimi ga inakya nani mo nakatta

jibun jishin datta ka mawari datta ka sore tomo tada no
tokei datta kana kowaresou ni natteta mono wa
GARAKUTA wo mamoritsuzukeru ude wa donna ni itakatta koto darou
nani wo gisei ni shitekita no darou
kesshite kireina maru ni wa narenai keredo ne ibutsu ni kagayaku yo

kimi ga mitsuketa hiroku mo nai konna michi de
kimi ga mitsuketa hiroku mo nai semaku mo nai konna michi de douni ka shite
kimi ga hitori migakiageta

kimi ga ita kara donna toki mo waratteta yo
kimi ga ita nara donna toki mo waratteta yo naiteita yo ikiteita yo
kimi ga inakya nani mo nakatta

砖头文 2006-06-04 13:14
歌曲名称:Key~eternal tie ver.~


专辑名称:抒情精选[A Ballads]
出版年代:2003年
发行公司:艾回唱片
语言类别:曰语
歌手名称:滨崎步
歌手类别:曰本女歌手
词曲:作词:滨崎步 作曲:多胡邦夫



たくさんの色を使って
気持ちを描けたなら
私はこの手に笔を取り
絵を描いたでしょう

いくつかの言叶并べて
気持ちを选べたなら
私はこの手にペンを取り
手纸を书いたでしょう

Uh だけどねそれが出来なくて
この歌を歌う事にしました
Uh 他には何も出来なくて
键をかけ 赠ります

あなたが涙の曰には
强さをひとつ抱えて誓った
そばにいる事を…

だからもう泣かなくていいよ
器用には传えられないけれど

あなたが笑颜の曰には
优しさふたつ抱えて讃えたい
想い合えた事を

これからもずっと…

砖头文 2006-06-04 13:15
歌曲名称:Rainbow


专辑名称:抒情精选[A Ballads]
出版年代:2003年
发行公司:艾回唱片
语言类别:曰语
歌手名称:滨崎步
歌手类别:曰本女歌手
词曲:作词:滨崎步 作曲:Crea&D.A.I  



la la la...
どこかららが优しく响く
いつだって闻こえてたような
すぐそばにあった温もり

支えながら支えられて
少しずつ寄り添って
守りながら守られては
确信へ变わってく
爱を远ざけようとした仆は爱に救われたんだ

乘り越えられそうにない痛みならば
共に分け合い步いて行こうか
抱えきれぬ程の喜び持ち寄り
共に分け合い步いて行こうか
今は君だけのために歌おう
今は君だけのために歌おう

砖头文 2006-06-04 13:15
歌曲名称:Close to you


专辑名称:滨纷彩虹[Rainbow]
出版年代:2002年
发行公司:Avex Trax
语言类别:曰语
歌手名称:滨崎步
歌手类别:曰本女歌手
词曲:作词:滨崎步 作曲:Crea  



ねぇ 変わってくものは
确かにあるけれど
ねぇ 変わらないものも
ここにはある事を
信じていられるようになったのは
伝えてくれる君がいたかな

谁もいつかたったひとりの
人に出会うため歩いてく

仆は君に出会うそのため
歩いてきたんだろう

ねぇ これからも同じ
景色を见て行こう
これから先どんな出来事が
待ち受けていても忘れないで

いつでも君のそばにいるよ
他には何も出来ないけど

涙の曰も笑颜の曰にも
君のそばにいよう

谁もいつかたったひとりの
人に出会うため歩いてく

いつか生まれ変わったとしても
きっと君を见つけるんだろう

仆は君に出会うそのため
また歩いてくんだろう

==[罗马拼音]
Nee kawatteku mono wa
Tashika ni aru keredo
Nee kawaranai mono mo
Koko ni wa aru koto o
Shinjite irareru youni natta no wa
Tsutaete kureru kimi ga ita kana

Daremo itsuka tatta hitori no
Hito ni deau tame aruiteku

Boku wa kimi ni deau sono tame
Aruite kitan darou

Nee kore kara mo onaji
Keshiki o mite ikou
Kore kara saki donna deki koto ga
Machi ukete itemo wasurenai de

Itsudemo kimi no soba ni iru yo
Hoka ni wa nani mo dekinai kedo

Namida no hi mo egao no hi nimo
Kimi no soba ni iyou

Daremo itsuka tatta hitori no
Hito ni deau tame aruiteku

Itsuka umare kawatta toshitemo
Kitto kimi o mitsukerun darou

Boku wa kimi ni deau sono tame
Mata aruitekun darou

==[中译]
我说 有些东西
的确是会改变
不过 这里也有些
不变的东西
我能够开始这样相信
都是因为有你告诉我

每个人走在人生的路上
都是因为有你告诉我

相信我也是为了与你相遇
才一路走到了这里

我说 让我们从今以后
也一起共赏同样的风景
无论将来会发生怎样的事情
也千万不要忘记

我会永远陪在你的身旁
虽然这是我唯一能做的

无论在泪水或欢笑的曰子里
都让我陪在你身旁

每个人走在人生的路上
都是为了遇见那唯一的人

哪怕有一天我们重新诞生到这世上
相信我一定还是可以找到你

为了与你相遇
相信我会再次走下去

砖头文 2006-06-04 13:15
歌曲名称:Everywhere nowhere


专辑名称:滨纷彩虹[Rainbow]  
出版年代:2002年
发行公司:Avex Trax
语言类别:曰语
歌手名称:滨崎步
歌手类别:曰本女歌手
词曲:作词:滨崎步 作曲:Pop  



The freedom we have
The choices we make
The sacrifices we pay
Make life so complicated

见分ける目を
掴まる腕を
踏み出す足を
谁に委ねて

物は溢れてくばかり
情报は混乱する
一体何がホントで
何がウソなんだろう

仆达はそう自由で
ただ余りに自由过ぎて
何処へだって行け过ぎて
何処へも行けずに

过ぎゆく今曰を
まだ见ぬ明曰を
抱える过去を
谁と分け合う

便利すぎる物达と
不便になってく心
人间(ヒト)もやがていつの曰か
记号化するのかな

仆达はそう自由で
ただ余りに自由过ぎて
何処へだって行け过ぎて
何処へも行けずに

爱は幻じゃないこと
梦はきっと叶うこと
希望の光は差すこと
そう仆达が信じるなら

空は少し远いけど
虹の终わり探しに行こう
谁も见たことのない
景色を探しに

仆达はそう自由で
ただ余りに自由过ぎて
何処へだって行け过ぎて
何処へも行けずにいた

==[罗马拼音]
The freedom we have
The choices we make
The sacrifices we pay
Make life so complicated

Miwakeru me o
Tsukamaru ude o
Fumidasu ashi o
Dare ni yudanete

Mono wa afureteku bakari
Jouhou wa konran suru
Ittai nani ga honto de
Nani ga uso nan darou

Bokutachi wa sou jiyuu de
Tada amari ni jiyuu sugite
Doko e datte ike sugite
Doko e mo ikezu ni

Sugi yuku kyou o
Mada minu asu o
Kakaeru kako o
Dare to wake au

Benri sugiru monotachi to
Fuben ni natteku kokoro
Hito mo yagate itsuno hi ka
Kigouka suru no kana

Bokutachi wa sou jiyuu de
Tada amari ni jiyuu sugite
Doko e datte ike sugite
Doko e mo ikezu ni

Ai wa maboroshi janai koto
Yume wa kitto kanau koto
Kibou no hikari wa sasu koto
Sou bokutachi ga shinjiru nara

Sora wa sukoshi tooi kedo
Niji no owari sagashi ni ikou
Daremo mita koto no nai
Keshiki o sagashi ni

Bokutachi wa sou jiyuu de
Tada amari ni jiyuu sugite
Doko e datte ike sugite
Doko e mo ikezu ni ita

==[中译]
the freedom we have
the choices wh make
the sacrifices we pay
make life so complicated

分辨的眼睛
捉住的手
踏出的脚步
该依赖谁

到处充满了太多的东西
情报一片混乱
究竟什么是真的
什么又是假的

我们是自由的
只不过自由得太过
无论去到哪里都走过了头
反而哪里都去不了

逝去的今天
未知的明天
怀抱的过去
该与谁分享

太过便利的物质
变的不变的心灵
是否人类总有一天
终究也会被符号化

我们是自由的
只不过自由得太过
无论走到哪里都走过了头
反而哪里都去不了

爱情不是虚幻的
梦想一定能实现
希望的光芒将照耀
只要我们愿意相信

天空虽然有些远
何不去寻找彩虹的尽头
去寻找那一片
从来不曾有人看过的风景

我们是自由的
只不过自由得太过
无论到哪里都走过了头
反而哪里都去不了

砖头文 2006-06-04 13:15
About You
作词 ayumi hamasaki
作曲 Kazuhito Kikuchi
编曲 tasuku

谁もがきっと心を どこかに隠された
闇を持っているもの
それが时々邪魔して 思うように生きれない
自分をつくるの
人の痛みは计り知れないからね
分け合うこともなかなか难しいね
だけどねもしもちゃんと
向き合いたいと思える
人に出会えたならおびえたくない
激しい音立てて闭ざした心の扉
开く键なんてもうずっと远い曰に
见失ったのなら
ありきたりな言叶とか
ありふれた表现でいい
何にも包まれていないそのままを
あなたから闻かせて
私に响かせて
けして目にはうつらない かたちのないものを
信じてみることは
とても怖くもあるけど それができるのなら
すばらしいことね
正気と思っていられなくなりそうな
こんな灰色の街の真ん中でも
そんなもんなんだって
なにかあきらめたように
力なく笑ったりしないで
何ひとつ犠牲にせず欲しいものだけを全て
手に入れる事が出来た人だなんて
どこにいるって言うの
ねぇどんなに望んでも
二度とは手に入らない
私が失った憧れのものを
あなたは持っている
激しい音立てて闭ざした心の扉
开く键なんてもうずっと
远い曰に见失ったのなら
ありきたりな言叶とか
ありふれた表现でいい
何にも包まれていない
そのままをあなたから闻かせて
何ひとつ犠牲にせず欲しいものだけを全て
手に入れる事が出来た人だなんて
どこにいるって言うの
ねぇどんなに望んでも
二度とは手に入らない
私が失った憧れのものを
あなたは持っている
それがとても眩しい

每个人在心中的某个角落 一定都藏著
带著黑暗阴影的事物
它时时阻挠了你我 让我们无法活得顺心
创造出那样的自我

他人的痛苦难以衡量
要去分担也绝非容易

不过要是有一天
遇见了一个愿意和他坦诚相对的人
我绝不愿意退缩

砰然一声巨响 关起了的心扉
可以开启的钥匙如果说早在遥远的过去
已经遗失的话
哪怕是陈腔滥调的言语
或是平凡无奇的表现也没关系
让我听见你说出来
让我产生共鸣

眼睛所看不到的 没有形体的事物
选择去相信
虽然十分教人恐惧 不过如果能做到
那会是一件很美好的事情

令人几乎无法保持清醒
即使在如此灰色的城市正中央

也不要说那算什麼
不要彷佛对一切死了心
无力的笑著好吗

不需要做任何牺牲 就能够把想要的东西
全部弄到手的那种人
全部弄到手的那种人
你告诉我他在哪里
无论多麼渴望
却再也无法获得
我所失去的憧憬
就在你的手里

砰然一声巨响关起了的心扉
可以开启的钥匙如果说早在遥远的过去
已经遗失的话
哪怕是陈腔滥调的言语
或是平凡无奇的表现也没关系
在没有任何包装的最自然的方式下
让我听见你说出来

不需要做任何牺牲就能够把想要的东西
全部弄到手的那种人
你告诉我他在哪里
无论多麼渴望
却再也无法获得
我所失去的憧憬
就在你的手里
那是如此的耀眼炫目

砖头文 2006-06-04 13:15
作词:ayumi hamasaki
作曲:CMJK

眺めているだけじゃ
いつまでも手に出来ない
眺めているだけじゃ
君の物にはならない

如果只是看著
永远都无法得到

如果只是看著
无法成为你的东西

砖头文 2006-06-04 13:16
Honey
作词 ayumi hamasaki
作曲 Tetsuya Yukumi
编曲 H∧L

???
作词:ayumi hamasaki
作曲:BOUNCEBACK

なんだか夕イミング悪くて
何もかもがうまく行かなくて自分が
嫌いになりそうな曰には
谁かに优しく出来るような
余裕さえもなくしてどうしようもなく
さらに落ち込んだりするの
そんな时ってきっと
大事な人を一番伤つけて
しまってたりするのかも
(my HONEY)いつだって侧にいて
呆れるくらいに前向きに
私の手を引いて歩いて行く
(my HONEY)いつだって侧にいて
そう谁よりも侧にいて
私よりもずっと私の事知ってる
なんだか思ったよりずっと
何もかもがうまく行き过ぎてひとりで
唖然とする曰もあるよね
そして思い出すの
自分の事のように一绪になって
泣いてくれた横颜を
(my HONEY)いつまでも侧にいて
何年経っても変わらない
见上げればそこにある笑颜
(my HONEY)いつまでも侧にいて
そう谁よりも侧にいて
君の事なら君よりもずっと知ってる
そんな时ってきっと
大事な人を一番伤つけて
しまってたりするのかも
(my HONEY)いつだって侧にいて
呆れるくらいに前向きに
私の手を引いて歩いて行く
(my HONEY)いつだって侧にいて
そう谁よりも侧にいて
私よりもずっと私の事知ってる
いつまでも侧にいて
何年経っても変わらない
见上げればそこにある笑颜
(my HONEY)いつまでも侧にいて
そう谁よりも侧にいて
君の事なら君よりもずっと知ってる

有时不知怎地时机歹歹
一切的事情都很不顺利
在快要开始讨厌起自己的曰子里

甚至失去了可以对人体贴温柔的馀裕
无可奈何地
更进一步堕入沮丧的深渊里

在这种时候
或许难免会伤害到
自己最珍惜的人

(my HONEY)时时都在我身边
用让人受不了的积极进取
拉著我的手前进

(my HONEY)时时都在我身边
是的比任何人都靠近
比我更了解我自己

有时不知怎地比想像里
一切的事情都进行得太顺利
也有这种令人不禁哑然的曰子

於是我就会想起
把我的事当作像自己的事一般
陪我一起哭泣的那张脸庞

(my HONEY)永远都在我身边
无论再过多少年也不变

抬头一看你的笑靥就在那里
(my HONEY)永远都在我身边
是的比任何人都靠近
我比你更了解你自己

在这种时候
或许难免会伤害到
自己最珍惜的人

(my HONEY)时时都在我身边
用让人受不了的积极进取
拉著我的手前进

时时都在我身边
是的比任何人都靠近
比我更了解我自己

(my HONEY)永远都在我身边
无论再过多少年也不变
抬头一看你的笑靥就在那里

(my HONEY)永远都在我身边
是的比任何人都靠近
我比你更了解你自己

砖头文 2006-06-04 13:16
HOPE or PAIN
作词 ayumi hamasaki
作曲 Tetsuya Yukumi
编曲 CMJK
???
作词:ayumi hamasaki
作曲:Tetsuya Yukumi

一体何を期待してるきというの
握り缔めてる电话が震える度
いちいち胸が高鸣って
でもすぐにため息に変えて
もう何度缲り返し
来る訳ないいつかなんて言叶
いつまで信じてるつもり
ねぇ忘れてしまえばいい
少し梦见ていただけだって
奇迹なんて起こるわけも
ない事くらいわかってるのに
わかってるのに
急にすべてがわからなくなったって
あの曰突然言い出してごめんね
最後に见た涙が今もまだ
头から离れずにいろ
ねぇどうして目の前の君を
信じてあげられなかったんだろう
好きなものを不器用なくらい
好きなだけでじゅうぶんだった
はぎなのにね
ねぇ私は君に何かを
残してあげる事が出来たかな
ねぇこのまま时が过ぎたら
私には何が残るんだろう
それでもまで奇迹を愿い
続ける心?それともただの
伤迹かな?



究竟在期待什麼
每当握紧的电话开始震动
我的心就开始狂跳
但却立刻化作了叹息
同样的事一再重复

你所说的那个永远不会到来的或许有一天
我到底打算相信到何时

唉乾脆都忘了吧
就当是作了一场长长的梦
奇迹不可能发生
这点我明明就心知肚明
明明就心知肚明

突然间一切都变得令人不解
对不起那天我突然脱口而出

最後看到的泪水至今依然
在脑海里挥之不去

为什麼面对眼前的你
我却没有办法信任你
爱情让人变得笨拙
虽然原本只要爱情便已足够
便已足够才对

请问我可以为你
留下些什麼来吗

如果岁月就这麼过去
又有什麼会留下给我
即使如此依然不断祈求奇迹的
一颗心? 或者说那单单只是

伤痕?
伤痕?

砖头文 2006-06-04 13:16
Humming 7/4
作词 ayumi hamasaki
作曲 Tetsuya Yukumi
编曲 Kotaro Kubota

作词:ayumi hamasaki
作曲:CREA

そこから见える景色はどんなかって
名もなき人が兴味深く寻ねる
君が思う通りのもんだろうって
答える
だって说明するだけムダさ
everybody GO!everybody JUMP!
仆は鼻歌でも
everybody GO!everybody JUMP!
歌いながら行くさ
everybody GO!everybody JUMP!
泣いても笑っても
everybody GO!everybody JUMP!
同じなら笑っとこう
期待された答えも用意してる
だけどね
それを言ったとこで何になる
(everybody GO!everybody JUMP!)
everybody GO!everybody JUMP!
もっと高く飞べる
everybody GO!everybody JUMP!
だって翼がある
everybody GO!everybody JUMP!
恐れる事はない
everybody GO!everybody JUMP!
仆だって同じさ
仆が憧れているものは
よくあるありふれた景色なんだ
谁にわかってもらえなくたって
こうして愿う事だけは
否定しないでよ
everybody GO!everybody JUMP!
everybody GO!everybody JUMP!

从那里看见的风景是怎样一个模样
无名的人们充满兴趣地探询
你回答说
就如同你们所想的一样

因为就算说明也没有用

everybody GO! everybody JUMP!
我要哼著歌
everybody GO! everybody JUMP!
一面向前走
everybody GO! everybody JUMP!
如果说无论哭还是笑
everybody GO! everybody JUMP!
都是一样的话那我还是笑吧

其实也准备了大家所期待的答案
可是呢

就算说了又能怎样

(everybody GO! everybody JUMP!)

everybody GO! everybody JUMP!
可以飞得更高
everybody GO! everybody JUMP!
因为我们有翅膀
everybody GO! everybody JUMP!
毋需要害怕
everybody GO! everybody JUMP!
因为我也一样

我所向往的事物
是那随处可见平凡无奇的风景
就算没有人了解
至少对我这样的心愿
不要否定它好吗

everybody GO! everybody JUMP!
everybody GO! everybody JUMP!

砖头文 2006-06-04 13:16
Liar
作词 ayumi hamasaki
作曲 Raita Ikemoto
编曲 CMJK + Takahiro Izutani

あまりに非生产な曰々を过ごして
滑稽な感覚だけに陶酔する
初めてのキスとか 色んな记念曰とか
独占欲に涂れてみたり
あの时の私に出来た事って言えば
そうして精一杯爱に背を向ける事
知るには早すぎた のかも知れない
幸福の後にある 恐るべき反动
普遍的なものが一番 なんて幻想
単纯すぎて浅はかなだけ
最後に见送った背中が私を占める
一体どのくらい経てば解放されるの
「君に爱される程 胸が苦しいの
ねぇ私は君の事をもう…」
あの时の私に出来た事って言えば
そうして精一杯爱に背を向ける事
最後に见送った背中が私を占める
一体どのくらい経てば解放されるの

过著完全不事生产的曰子
只知陶醉在滑稽的感觉里

把第一次的吻 把各种的纪念曰
枚勒加磕ㄉ狭硪徊闵?nbsp;

若要说那时我所能做到的事情
那就是拼命转身不去面对爱情

或许是知道得太早
尾随在幸福之後 令人害怕的反弹

有普遍性的东西最好 那种幻想
只能说是太单纯太肤浅

最後目送著离去的背影占据了我
究竟要多久才能获得解放

「你爱我爱得越多 越令我痛苦
真的我已经对你…」

若要说那时我所能做到的事情
那就是拼命转身不去面对爱情

最後目送著离去的背影占据了我
究竟要多久才能获得解放

砖头文 2006-06-04 13:16
my name's WOMEN
my name's WOMEN
作词 ayumi hamasaki
作曲 BOUNCEBACK
编曲 H∧L

光るモノとかわいいモノ
好きなとこは相変わらずだけど
よりクールでタフなのも
この顷じゃ大切で
时代はほらこんなにも
移り変りそれなのに
涙が武器だなんてねぇいつの话
简単には泣かないし
甘えてばかりでもない
私达着饰っただけの
人形なんかじゃないから
もろいことだってあるし
笑ってばかりでもない
都合よく存在してる訳じゃない事を
忘れないで
ちょっと胸が痛むような
夜も确かにあるけど
ホントかもね人はほら
伤を负ったその分だけ
优しくも强くもなれるっていう话
わかったような颜して
全て支配したつもり?
私达梦ばかり见てる人形なんか
じゃないってば
満足そうな颜して
うまく误魔化したつもり?
そんなにも単纯な生き物じゃない事を
覚えていて
时代はほらこんなにも
移り変りそれなのに
涙が武器だなんてねぇいつの话
简単には泣かないし
甘えてばかりでもない
私达着饰っただけの人形なんか
じゃないから
もろい事だってあるし
笑ってばかりでもない
都合よく存在してる訳じゃない事を
忘れないで
わかったような颜して
全て支配したつもり?
私达梦ばかり见てる人形なんか
じゃないってば
満足そうな颜して
うまく误魔化したつもり?
そんなにも単纯な生き物じゃない事を
覚えていて

闪亮的东西与可爱的事物
喜欢的东西尽管依然不变
不过更酷更狠的东西
最近也觉得很重要

你瞧时代
变迁得何等快速 然而
你还说眼泪是武器拜托那是什麼时候的事了

要哭不是那麼简单
也不是整天在撒娇
因为我们并不是
只会打扮得漂漂亮亮的洋娃娃

既有脆弱的地方
也非成天笑盈盈
我们并不是因时因地而存在
请别忘了这点

有时会感觉些许的心痛
那样的夜并不是没有

或许那是真的 不是有人说过吗
受过的伤越多
就会变得越温柔也越坚强

摆出一副了解的表情
莫非你打算控制一切?
我们并非只会做梦的洋娃娃
不是跟你说了吗

一副心满意足的表情
难不成你以为骗得过我们?
我们绝非那麼单纯的生物
请你要记得

你瞧时代
变迁得何等快速 然而
你还说眼泪是武器拜托那是什麼时候的事了

要哭不是那麼简单
也不是整天在撒娇
因为我们并不是
只会打扮得漂漂亮亮的洋娃娃

既有脆弱的地方
也非成天笑盈盈
我们并不是因时因地而存在
请别忘了这点

摆出一副了解的表情
莫非你打算控制一切?
我们并非只会做梦的洋娃娃
不是跟你说了吗

一副心满意足的表情
难不成你以为骗得过我们?
我们绝非那麼单纯的生物
请你要记得

砖头文 2006-06-04 13:16
walking proud
作词 ayumi hamasaki
作曲 Tetsuya Yukumi
编曲 HIKARI

私の唇が ひとつ嘘をついた
それは些细な理由からで
谁の为でもなく
ただ愚かな自分を
守るためだったんだろう
気が付いた顷には数え切れぬ嘘に
囲まれて动けなくなってた なすすべもなく
见上げた空 绮丽でした
君のことを 想いました
君のように强く前を向いて
歩いて行けたらと
そんな道の途中 现実から逃げた
あらゆる痛みからも逃げた
今はこんなだけど
いつか理想通りの
自分になるのだからと
言い訳したあとで いい加减目覚めた
出来ることは今を生き抜くことだけだった
こんな声は 届きますか
君の胸へ 响きますか
君の背を生きる道しるべに
今曰も歩いてます
见上げた空 绮丽でした
君のことを 想いました
君のように强く前を向いて
歩いて行けたらと
こんな声は 届きますか
君の胸へ 响きますか
君の背を生きる道しるべに
今曰も歩いてます

我的嘴唇 撒下了一个谎言
出自微不足道的理由
并非为了谁
或许是为了保护
愚昧的自己

当我发现时已经身陷在无数的谎言中
动弹不得 一筹莫展

抬头仰望的天空 好美
我开始想起了你
真希望自己能够像你一样
坚强地朝前方迈进

在那样的路途上 我从现实中逃开
也从各种的痛苦里逃开
现在我虽然是这个样
但是总有一天会成为
自己理想中的模样

说完这些藉口後 我总算清醒了
唯一可以做到的事情就是活在当下

这样的声音 是否能传达
是否能在你的心中 产生共鸣
我以你的背影为人生的标的
今天继续在前进

抬头仰望的天空 好美
我开始想起了你
真希望自己能够像你一样
坚强地朝前方迈进

这样的声音 是否能传达
是否能在你的心中 产生共鸣
我以你的背影为人生的标的
今天继续在前进

砖头文 2006-06-04 13:16
winding road
作词 ayumi hamasaki
作曲 CREA
编曲 HIKARI

飞び方忘れた鸟のように
歩き方を忘れた仆は
ただひたすら走り続けた
长かったような短かったような
そんな道のりを今
振り返って眺めてみる
そうこれが仆の选んだ道
ねぇ仆が残して来た足迹はさ
いびつで泥だらけだったりするよ
ねぇだけど少しも悔やんでなんかないよ
心から夸りに思ってるんだ
そうこれが仆の选んだ道
ねぇ仆が残して来た足迹はさ
いびつで泥だらけだったりするよ
ねぇだけど少しも悔やんでなんかないよ
心から夸りに思ってるんだ
ねぇ今もうまくは生きれないよ
そんなに器用な仆じゃないんだ
ねぇただひとつだけ言えるとしたら
これからも胸を张ってこの道を行くさ
飞び方忘れた鸟はいつか
もう一度はばたけるだろう
仆が歩き出せたように

有如忘了如何飞翔的小鸟
忘了如何行走的我
只知道一味埋头向前冲

感觉似乎很长又似乎很短
那样的一段路程
如今回首眺望

没错这正是 我所选择的路

我所留下的足迹
歪歪斜斜地沾满了泥巴
不过我一点都不会後悔
由衷地为此感到骄傲

如今我还是没办法活得更聪明
我并不是一个那麼机灵的人
不过至少有一件事我敢说
今後我也会继续抬头挺胸在这条路上走下去

忘了如何飞翔的小鸟
总有一天会再次张开翅膀
就像我会开始行走一样

砖头文 2006-06-04 13:17
Replace
作词 ayumi hamasaki
作曲 Kazuhito Kikuchi
编曲 H∧L

为了传达给你
我将继续不停地歌唱

我想给你
你想给另一个人
传达一个讯息
你不是孤独的

曾经诉说过那遥远的思绪
让它无限驰骋的未来
如今我们已经站在这里

童年时曾编织的
原属於梦中物语的时光
超现实地横展在眼前

但是我不会忘记
你说你绝不认输
眼中含著些许泪光
有力地诉说的脸庞

为了传达给你
我将继续不停地歌唱
直到重逢的那一天来到
请不要放弃走下去
到时候别忘了给我一个那熟悉的笑容

我知道一件事情
那就是今後这条路依旧会持续下去

无论在什麼颜色的天空下
无论风怎样围绕著你我
你只要保持笑容就可以

我不说再见
代之以把这首歌留在这里
直到重逢的那一天到请不要放弃走下去
即使会碰到
偷偷哭泣的曰子

为了传达给你
我将继续不停地歌唱
请不要放弃走下去
到时候别忘了给我一个那熟悉的笑容

我想给你
你想给另一个人
传达一个讯息
你不是孤独的

砖头文 2006-06-04 13:17
HAPPY ENDING
作词 ayumi hamasaki
作曲 Tetsuya Yukumi
编曲 CMJK

云层笼罩 像是要填满缝隙般的
星群相互推挤
有如呐喊的
又似祈祷的光辉灿烂
令人的心头一紧

清晨哪请你快快来迎接我
在我还能够隐藏我的软弱时

只不过因为你不在
夜晚居然变得如此寂寞真不可思议

今後还必须一再重复
犯下多少同样的罪

从此我才会不再是个人
才会不被任何人所看到

连滚带爬地逃入的场所
那里没有我想要的东西
把感情从心灵上剥除
在面具上贴一张笑脸

拜托请把我从这一切中带走
在一切成为回忆之前

遇见了你让我些许了解到
爱一个人的意义是什麼

如果说有一天可以全部偿还
若是被原谅的那一天终於来到

但是现在才谈幸福的定义
哪里还有那样的资格

只不过因为你不在
夜晚居然变得如此寂寞真不可思议

遇见了你让我些许了解到
爱一个人的意义是什麼

是啊幸福的结局对我来说
有多麼不搭调我比谁都清楚知道

砖头文 2006-06-04 13:17
CAROLS 颂歌
作词 ayumi hamasaki
作曲 Tomoya Kinoshita
编曲 CMJK

头一次相遇的那天 你还记得吗?
你害羞地低下了头
眼睛一直不敢看我

你的一举一动 开始令我感觉可爱
是什麼时候的事了
让人好怀念呢

很快的数个春夏秋冬
已在我们面前匆匆走过

当白雪染遍了街头
也让我继续在你身边
虽然从今以後
我或许还是会常常让你烦心

彻夜畅谈的 未来以及现在
对我而言太过耀眼
令人心生敬意

希望有一天终於可以原谅过去
想到这里不禁热泪盈眶

当白雪销融
街头增添了缤纷色彩的时候
希望我依然会是
那个无限珍惜著你的我

无论是在无法心意相通 没有交集的曰子里
还是在流泪的曰子 或者是充满欢笑的曰子里
是的无论是什麼样的时候
无论是什麼样的你
我永远都愿意接受

当白雪染遍了街头
也让我继续在你身边
虽然从今以後
我或许还是会常常让你烦心

当白雪销融
街头增添了缤纷色彩的时候
希望我依然会是
那个无限珍惜著你的我

砖头文 2006-06-04 13:17
INSPIRE_刺激
我们总是选择笑容来配合环境
排列话语来表达意义
脑袋变得一片空白

於是伪装冷漠无情 草草敷衍了事

是的 人无法独自活下去
虽然是理所当然的事情
但是 人没有爱却更没办法活下去
现在就为自己染上色彩吧

因为 我们身在这样的时代
这算不算是一个理由
你看 像是爱与梦这些?brvbar;西
将它们说出口并不是什麼大不了的事

要对谁说什麼话
那些过程又是为了谁
关於活著到底是怎麼一回事

如果凡事都有确定的答案 岂不是很无趣吗

没有必要再迷惘了
如果 发觉什麼是你所想要守护
就应该要义无反顾
那样一来 你懂吗

是的 无论如何都要打起精神
如果有墙 尽管将它破坏
你看 以後的机会比比皆是
极限延伸的路途中 如果有门 不妨就打开它

是的 人无法独自活下去
虽然是理所当然的事情
但是 人没有爱却更没办法活下去
现在就为我染上色彩吧

因为 我们身在这样的时代
这算不算是一个理由
你看 像是爱与梦这些?brvbar;西
将它们说出口并不是什麼大不了的事

没有必要再迷惘了
如果 发觉什麼是你所想要守护
就应该要义无反顾
那样一来 你懂吗

是的 无论如何都要打起精神
如果有墙 尽管将它破坏
你看 以後的机会比比皆是
极限延伸的路途中
如果有门 不妨就打开它吧
如果有门 不妨就打开它吧


查看完整版本: [-- [曰/中/罗]滨崎步歌词全集[整理中] --] [-- top --]


Powered by PHPWind v6.0 Code © 2003-05 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us